Тайна звуковых шифров архаичного интернета. - страница 17

стр.


пения + барин.

10. Ша + йа + даш + аш + да.

= Я + есть + тяжести + песни +


хозяин.

В отличие от «Шаддая», у которого, по представлениям

древних финикийцев и евреев, полномочия верховного бо-

жества были неограниченны, в мотивационных решениях

имени божества «Баал кафон» они лаконичны и неопределён-

ны. Хотя чётко прослеживается связь этого божества с тяже-

стью юдоли холодного севера и её энергетической мощи. Эти

особенности, интерпретированные с условиями собствен-

ного бытия, у финикийцев обрели национальные качества и

лицо. Поэтому верховное божество «Баал» почитался у мно-

гих народов Востока без дополнительного эпитета «Кафон».

«Шаддай» же, в силу своей метафизической мысли воззрения

древних шумеров на естественную опару ледяного месива, не

претерпел изменения своего кода. В силу зашифрованных в

термине особенностей своего моделирования, так и остался

символом клятвы божественных отцов «Ашд – дей». При-

шедшие с поднебесного купола тающего ледяного месива,

они стали владельцами уникального языка и основателями

великой письменности. Письменности, способной ориенти-

роваться в мотивационной сути последующих шифровых ко-

дов, как звуковое сырьё естественной коммуникации.

Баал кафон.

==========

1. Ба + ал + ка + фон.

= Творения + сказа + энергии + воздуха.

2. Аб + лаф + коан.

= Ризы + достатка + обители.

3. Бал,ф + лоан + к.

= Поцелуя сути + снежного + уха.

4. Ак,ф + бон + ал + лак.

= Безмолвья + сиротского + пламени +


глотки.

36

5. Ка + бала + онка + лаб. = Энергии + горя + могущества + темя.

6. Ол + лока,ф + лоан + кон. = Сказания + смака + снежного + сути.

7. Ка,б + лон,ф + фон.

= Наполнить энергии + пряжею + воздуха.

8. Онк + бала + ла,ф.

= Могущество + горе + подковы.

9. К + фан + коан + алн.

= Дух + вездесущей + обители + сказа.

10. Оалф + онка + кона.

= Символ + могущества + горсти.

Вот таких могущественных богов, управлявших энергией

снега и тающего льда, имели люди, мало знакомые и со сне-

гом, и со льдом. Финикийцы, как хорошие мореплаватели,

возможно, имели представление о севере, но возведение осо-

бенностей северного края в ареал божества возможно только

в случае знания, знаковых событий мирового масштаба. А вот

более осведомлённые в этих событиях «шумерийцы» считали

этот таёжный север прародиной всего человечества. Поэтому

заложили в основу самоназвания «Шумер» концепцию моти-

вационной сути Всемирного потопа.

Шумер.

======

1. Ш + у + ерм.

= Льда + мора + среды.

2. Ем + шу + шур.

= Смертельной + горы + молока.

3. Муш + му + ер.

= Верёвке + подобно + пришли.

4. Ешр + ш + муре.

= Таянья + льда + как труха.

5. Муре + ш + уш.

= Трухой + ледяною + они.

6. Еу + мер + ушр.

= Из гибели + носа + потопа.

7. Мешр + ешр + шу.

= Неги + познанья + стола.

8. Шер + еш + му.

= Широкого + чтения + горя.

9. Ер + ер + урм + шу.

= Среды + сотворенья + в долину + быка.

10. Еш + ш + муре + шур. = Таянья + льда + трухой + молока.

Как видит читатель, из вышеприведённого катрена рас-

шифровки «шумеры» имели обоснованное право считать

горный таёжный север прародиной своих предков. С такими

удручающими красками написавшие картину исхода Ноева

колена, они имели куда более полную информацию о Все-

мирном потопе, чем кто-либо. Поэтому неудивительно, что

это великое явление природы переписано ими по-своему,

37

где легендарного пророка Ноя они величают исходя из сво-

его мировоззренческого восприятия окружающей среды.

Как и в самоназвании «Шумер», в основу имени пророка Ноя

«Утнапиштим» или «Зиудзудду», а также и кормчего корабля

«Пузур» – «Амурри», заложена прямая связь с естественной

атрибутикой горного севера и Великого потопа. Такая же пря-

мая связь прослеживается и с мотивационной начинкой всей

топонимики древнего Шумера. Однако, с позволения читате-

ля, прежде чем приступить к расшифровочным решениям то-

понимики Шумера, мы рассмотрим мотивационную начинку

индоарийского термина «Кур кшетра». О первой части этого

термина «Кур» мы приведём лишь общую концепцию моти-

вационного смысла, так как его полному анализу мы посвя-

тим отдельную страницу своего рассказа. Где через интер-