Тайная женитьба - страница 55
Тете Мэри больше не о чем волноваться, мрачно подумала Джанет. Я откажусь от приглашения Дэвида на ужин. Я вычеркну Дэвида из своей жизни.
— Джани? — Дрожащий голос матери вернул Джанет к реальности.
— Знают только Дэвид и тетя Мэри, — заверила ее Джанет и со страхом спросила:
— Что говорит папа?
— Я ему еще не сказала. Мальчикам тоже ничего неизвестно. Иначе они достанут Ральфа из-под земли, чтобы заставить на тебе жениться. Дорогая, что ты собираешься делать с ребенком?
— Я хотела отдать его на усыновление, — призналась Джанет, — но я не могу пойти на это, мама. Я не могу бросить ребенка и не видеть, как он растет, не знать, счастлив ли он, любим ли. Я не могу обречь себя на вечные муки.
— Конечно, милая. — Мать вздохнула. — Приезжай домой. Возвращайся к нам, Джани. Позволь нам заботиться о тебе. Все образуется, вот увидишь. Приезжай домой.
И Джанет вдруг увидела свет в конце туннеля. Как все просто! Она родилась и выросла в Холодном Ручье. Все ее там знают. Джанет не сомневалась, что о ней посудачат некоторое время, но она была готова с этим смириться. В конце концов, быть матерью-одиночкой не преступление.
— Я должна поставить в известность своего шефа, что увольняюсь, а потом приеду.
— Нет! — с отчаянием выкрикнула мать. — Не хочу, чтобы что-нибудь повлияло на твое решение! Приезжай! Сегодня же!
Господи, как Джанет хотелось последовать материнской мольбе — сложить вещи в машину и умчаться. Забыть о Сакраменто и навсегда вернуться в милый ее сердцу Холодный Ручей.
Джанет хотелось этого больше всего на свете.
Нет, больше всего она хотела, чтобы Дэвид ответил на ее любовь взаимностью. Но это было из области фантазий.
— Хорошо, — сказала она, — я уеду завтра утром, как только поговорю с шефом. За квартиру я заплатила до конца месяца, так что у домовладельца претензий не будет, хотя я, вероятно, потеряю залог.
Мать на другом конце провода смеялась и плакала одновременно.
— Все образуется, Джани, вот увидишь. Мы с нетерпением ждем твоего возвращения. Мы очень по тебе скучаем. Особенно папа.
— Надеюсь, он не осудит меня за ребенка.
— Не волнуйся. Он будет очень рад, что ты возвращаешься, так что согласится на все. В конце концов, ты собираешься подарить нам первого внука. Не переживай, все будет хорошо. До скорой встречи, родная.
— До скорой встречи, — прошептала Джанет, проглотив комок в горле.
Она повесила трубку и рухнула на стул. Что она натворила? Как всегда, она сначала делает, а потом думает. Но что ей терять здесь, в Сакраменто? Работу? Но не о такой она мечтала. В любом случае, пока ребенок не подрастет, ей будет пока не до карьеры.
Терять Джанет и вправду было нечего. У нее не было ни друзей, ни семьи, ни Дэвида. До возвращения домой ей предстояло сделать кучу дел. К счастью, вещей у нее немного, она быстро соберется, останется только перенести чемоданы в машину. Потом она скажет Бену, что квартиру, которую она занимала, можно снова сдавать. После чего она сообщит на работе, что увольняется, — и она свободна.
Дэвид сидел в одиночестве в конференц-зале в ожидании Ричарда Твейна и барабанил пальцами по полированной поверхности стола. Эта дурная привычка проявлялась всякий раз, когда он нервничал, и он не мог от нее избавиться.
Чтобы успокоиться и собраться с мыслями перед важной встречей, Дэвид специально пришел пораньше. Слишком многое зависело от ее результатов. Все, к чему он стремился все эти годы, приблизилось на расстояние вытянутой руки. В случае удачи его ждет карьерный взлет.
Он обретет долгожданную самостоятельность и обоснуется в роскошном офисе. Он сам начнет выбирать клиентов, а не ждать, когда выберут его. Он сможет сколотить приличное состояние, и они с Джанет будут путешествовать, а их малыш учиться в университете.
Из задумчивости Дэвида вывел звук резко открытой и захлопнувшейся двери. В конференц-зал влетела запыхавшаяся Мэри.
— Дэвид! Слава Богу, я успела до начала заседания!
Раз мать явилась к нему на работу, произошло нечто экстраординарное. Побледнев, Дэвид медленно встал.
— Мама, что случилось? Я с минуты на минуту жду клиента.