Тайны сумрака - страница 62

стр.

Девушка отвернулась от окна. Кайра перед ней, разомлев на мягком сидении и прохладе, дремала, восполняя бессонную ночь. Полуэльф был поглощён своим зачарованным стеклом, сосредоточенно с кем-то переписываясь. Мелодичный звон, возвещавший о прибытии новых сообщений, почти не переставая, играл затейливую ломаную мелодию. Каждый коротал дорогу по-своему. Шелара прикрыла глаза.

Резкий толчок разбудил её, прервав какой-то тревожный сон. Девушка потянулась, разминая затекшие мышцы. За окном простирался цветущий двор усадьбы. Шерри спешился и распахнул дверцу кареты с её стороны:

— Выходи, — он подал ей руку и помог спуститься. — Проводи подружку в гостевую комнату, я встречусь с Шейлиррианом, потом приду за тобой.

Шелара кивнула и повесила сумку на плечо. Кайрина, неловко путаясь в складках непривычного ей длинного подола, выбралась из экипажа, сдавленно ругаясь. Сурриаль галантно подал ей сумку, оставленную на полу.

— Спасибо, — она подхватила грубый ремень и обратилась к Шеларе, сонно стоявшей на дороге. — Куда дальше?

— Сюда, — кивнула она на роскошную каменную усадьбу и повела к входу. — Не терпится уже снять это платье!

— Вот это хоромы!

— Кайра, только ничего не трогай, ладно?

— Ладно-ладно.

Шерри проводил их тяжёлым взглядом, потом повернулся к Люцианелю, продолжавшему сидеть в карете. Арши повёл рукой, и на ладони его материализовался тяжёлый кожаный кошель. Блондин протянул его полуэльфу и переложил в его руку.

— На чай приглашать не буду, извините, Сурриаль.

Люцианель улыбнулся, взвешивая на ладони кошель, и положил его рядом с собой.

— Действительно, не стоит. С Вами очень приятно иметь дело, господин Шерри.

— Вы тоже не разочаровали меня, Люцианель, — кивнул Шерри.

Глядя, как карета ювелира описывает по подъездной дорожке круг и выезжает за ворота, демон с неудовольствием думал, что переборщил в прошлый раз с чарами, переборщил.


— Вашей подруге понравилась комната? — спросил Шейлирриан, закладывая руки за спину.

В этот раз разговор был приватный, они были совсем одни, и это добавляло напряжённости. Он стоял возле письменного стола в красном и строгом чужом кабинете с совершенно ужасным коричнево-красным ковром.

Шеларе было предложено присесть, но оставаясь на ногах, она чувствовала себя увереннее. Поэтому отказалась и подошла к дальнему окну, из которого открывался вид на внешний двор.

— Да, она в восторге. Жалеет, что не может остаться здесь жить.

— Что ж, должен сказать, что мы не останемся здесь даже ночевать, если договоримся.

— О чём?

Шелара повернулась к арши и сложила на груди руки. Весьма сомнительный защитный жест. Хотя, и говорит о многом.

Шейлирриан помолчал, до странного внимательно рассматривая хрупкую девушку, стоящую перед ним, словно прикидывал что-то в голове. В её удивительных синих глазах застыл вопрос, рождённый этим взглядом, но осторожность не давала его пока задать.

Принц что-то решил, наконец, для себя и признался:

— Мне нужна Ваша помощь в одном деле.

— О, мы всё-таки перешли на «Вы», — иронично подметила Шелара. — Значит, помощь, и правда, нужна.

Шейлирриан пропустил выпад мимо ушей.

— Шерри уже ввел Вас в краткий курс шанакартской истории?

— В общих чертах… Ваше Высочество.

— Что ж, вижу, главное Вы знаете.

— Ну, это, конечно, не всё, что мне теперь известно. Но экзамен по вашей истории я бы точно не сдала.

— У нас будет время восполнить пробелы, если Вы согласитесь сотрудничать. Как Вы уже знаете, мой отец, Император Эль-Ризар Шанакарт Астель исчез на закате войны. Я верю, он жив. И все прошедшие годы я прилагаю все усилия для его поисков, но тщетно. Ни отряды, ни магия, ни агенты… Ни одно средство не дало результата. У меня есть основания полагать, что в его исчезновении замешан наш Наместник, Селлестераль Шанакарт Астель. Который и займёт трон, если я не отыщу отца в ближайшие месяцы. А значит, его план полностью удастся.

Шелара шумно вздохнула:

— Я понятия не имею, где Ваш отец.

— Разумеется, не знаете. Но Вы последняя, кто его видел.

— Мне было десять, понимаете?

— Понимаю. И поэтому Вы мне нужны для запасного плана. То, что отец спас Вам жизнь, дал имя и подарил родовую брошь, даёт мне право назвать Вас сестрой, младшей принцессой фамилии Шанакарт. При этом, как персона со стороны, Вы не подвержены влиянию нашего двора, не имеете там интересов и не подвластны Наместнику. Вы чистая фигура, способная поломать политические игры моего окружения при правильной роли, отведённой Вам.