Тайный дневник Розовой Гвоздики - страница 38
Бам! Мисс Гвен резко захлопнула книгу. Ричард выпрямился так резко, что на секунду в глазах потемнело.
— Может, постараетесь не сопеть? — с притворной вежливостью попросила компаньонка. — Даже овцы не издают таких страшных звуков… Мисс Амели, я к вам обращаюсь!
Та зашевелилась, пытаясь спрятать лицо в складках сюртука Ричарда.
— Овцы? Какие овцы? — пробормотала Амели. — Ненавижу овец!
Джейн подавила смешок, а мисс Гвен схватилась за зонт. Ричард зажмурился, но на сей раз жертвой был избран не он. Сильный тычок под ребра, и Амели тотчас распахнула глаза.
— Что такое?
— Сейчас же отодвиньтесь от лорда Ричарда!
— Боже, как же так вышло…
Слова компаньонки возымели не меньший эффект, чем укол зонтиком. Растерянно взглянув на сюртук Селвика, потом на его лицо, Амели отпрянула с такой силой, что ударилась о стенку кареты.
Отлепив от сюртука вьющийся каштановый волос, Ричард сунул его под нос соседке.
— Полагаю, ваш?
— Что? Волос? Оставьте себе!
Мисс Балькур старалась отодвинуться на самый край сиденья.
— Премного благодарен.
Апатично посмотрев на Ричарда, девушка откинулась на подушки. Мисс Гвен снова погрузилась в чтение. Похоже, книга интересная, и Амели прищурилась, чтобы рассмотреть название.
— Вы читаете «Тайны Удольфо»[13]?
— Какое тонкое наблюдение, мисс, — едко проговорила мисс Гвен, переворачивая страницу.
— Просто не думала, что вы читаете романы.
— Действительно, не читаю. — Глаза компаньонки виновато забегали, и Селвик понял, что она лжет. — Просто ничего другого в этой карете не нашлось, а не все могут спать в присутствии незнакомого мужчины. — Поддев Амели, компаньонка успокоилась. — Книга очень интересная, но главная героиня мне не нравится: чуть что, падает в обморок.
— Вам стоит написать свою книгу, мисс Медоуз. Что-нибудь из собственного опыта, интересное и поучительное.
На долю секунды глаза Ричарда и Амели встретились. Мисс Балькур уже собиралась усмехнуться, когда ее осенило, что она только что переглянулась с лордом Селвиком. Ну почему он на нее так действует, почему в его присутствии она не может быть собой?!
В такой ситуации остается лишь отвернуться к окну. Неужели Париж так далеко?
Похоже, что да. Когда они въехали в городские ворота, время шло к ужину.
Роббинс погнал лошадей чуть медленнее, но вовсе не из страха перед мисс Гвен (которая после одного из крутых виражей пригрозила ткнуть его зонтиком), а потому что на узких улочках быстрой езды просто не получалось. Мостовую не чинили много лет, и сточные воды текли прямо по улице. Из окон домов то и дело выливали помои, так что приходилось постоянно уворачиваться от зловонных брызг. Хмурые горожане время от времени останавливались, дабы обругать кучера и пассажиров. Словарный запас Амели пополнялся с каждой секундой.
— Очень по-французски!
Мисс Гвен прижала к носу белый кружевной платочек.
— Но ведь в Париже не везде так, правда, милорд? — В голосе Джейн было столько надежды, что Селвик рассмеялся:
— Не бойтесь, мисс, дом вашего кузена находится в гораздо лучшем районе! Однако большая часть Парижа действительно в удручающем состоянии. Бонапарт планирует грандиозную перестройку города, но для осуществления проекта пока не хватает времени.
— Слишком занят покорением мира?
— Уверен, первого консула заинтересуют ваши выводы, мисс Балькур.
Густо покраснев, Амели уставилась в окно.
Последний резкий поворот, за который Роббинс едва не поплатился проколотой почкой, и карета с грохотом остановилась во дворе Отеля де Балькур. Подъездную дорожку забаррикадировал экипаж, довольно старый, неухоженный, забрызганный грязью. Несколько человек выгружали большие коричневые свертки, перевязанные веревкой.
— Почему мы остановились? — возмутилась мисс Гвен.
— Черный экипаж не дает проехать, — объяснила Амели. — Мистер Роббинс, велите им нас пропустить. Скажите, что прибыла сестра виконта.
Набрав в грудь побольше воздуха, Роббинс закричал, чтобы черный экипаж немедленно освободил дорогу хозяйке. Рабочие, выгружающие свертки, и ухом не повели, лишь один из них заявил, что у Отеля де Балькур никакой хозяйки нет.
— Ну вот, приехали! — загремел Роббинс. — Кто же тогда эта молодая леди, если не хозяйка?