Тайный дневник Розовой Гвоздики - страница 8
— Мама тебя ищет. Она хочет знать, куда ты положила ее розовое мулине?
— Почему она думает, что нитки у меня? Кроме того, — чтобы пресечь возможные вопросы, Амели показала на письмо Эдуарда, — разве стала бы я думать о мулине, получив это?
— Письмо? Очередное любовное послание от Дерека?
— Боже! — поморщилась Амели. — Ну что за дурацкие мысли? — возмутилась она и, понизив голос, продолжала: — Это же письмо от Эдуарда!
— От Эдварда? — на английский манер назвала кузена Джейн. — После стольких лет он наконец удосужился послать тебе весточку?
— Ах, Джейн, не будь к нему так строга. Он хочет, чтобы я жила с ним.
Джейн выронила корзину с цветами:
— Ты, наверное, шутишь?
— Конечно, нет. Это же здорово!
Амели рассеянно собирала рассыпавшиеся по траве цветы, как попало укладывая их в корзину.
— Что именно написал Эдвард?
— Ты только послушай. Война закончилась, и я могу спокойно вернуться во Францию. Эдуард хочет, чтобы я поселилась с ним и стала хозяйкой в Отеле де Балькур.
— А ты уверена, что это безопасно?
— Ну, вооруженные простолюдины по улицам больше не бегают, — рассмеялась Амели. — К тому же как долго Бонапарт находится на посту первого консула? Три года? Поэтому Эдуард и хочет, чтобы я вернулась во Францию! Наполеон так старается, чтобы его жуткое, незаконное правительство выглядело пристойно…
— А ты-то тут при чем? — недоумевала Джейн.
— …Поэтому он и привечает аристократию, — продолжала Амели, подчеркнуто игнорируя вопрос сестры. — Вернее, не сам Бонапарт, а его жена Жозефина. Она создала нечто вроде салона для представительниц знатных семей, вот Эдуард и хочет меня в него внедрить.
— Внедрить тебя в самое логово убийц, распутников и проходимцев? — насмешливо поинтересовалась Джейн.
Амели швырнула в нее маргаритку.
— Можешь смеяться, сколько хочешь. Неужели не понимаешь, это же мой шанс.
— Стать кокоткой при дворе Бонапарта?
Мисс Балькур с трудом сдержалась, чтобы не растерзать еще один цветок.
— Нет, — чуть слышно отозвалась она, — присоединиться к знаменитому шпиону.
Глава 2
День у Пурпурной Горечавки явно не заладился. Лорд Ричард Селвик, второй сын маркиза Аппингтонского, один из самых завидных женихов города и заклятый враг Наполеона, стоял в фойе лондонской резиденции Аппингтонов, переминаясь с ноги на ногу, точно провинившийся школьник.
— Довольно! — раздраженно покачала головой маркиза Аппингтон, и страусовые перья на высокой прическе угрожающе заколыхались. — Это же просто прием в Олмаке, ничего страшного.
— Ну, мама! — взмолился Ричард и внутренне поморщился.
Ну почему в родительском доме он чувствует себя сопливым подростком?!
Ричард набрал в легкие побольше воздуха, надеясь, что на сей раз голос прозвучит спокойно.
— Мама, в настоящий момент у меня нет времени. В Лондоне я ненадолго, и накопилось столько дел…
Мать издала звук, который в устах человека попроще назвали бы не иначе как фырканьем. А один насмерть перепуганный представитель полусвета и вовсе заявил, что «никто на свете не хмыкает так страшно, как маркиза Аппингтон».
— Тьфу! — изрыгнула маркиза, и перья снова закачались. — Да, ты секретный агент, но разве не пора остепениться? Послушай, Ричард, — мать воровато оглянулась, желая убедиться, что поблизости нет слуг: подпольная кличка сына не для их ушей, — тебе уже почти тридцать! То, что ты Пурпурная Горечавка, еще не освобождает тебя от ответственности.
— По-моему, спасать Европу от узурпатора — занятие более чем ответственное, — сквозь зубы пробормотал Селвик, но, к сожалению, мраморное фойе обладало прекрасной акустикой.
— Я имела в виду ответственность перед семьей. Неужели роду Аппингтонов суждено угаснуть только потому, что тебе некогда появиться в Олмаке и познакомиться с приличной девушкой?
Проницательные зеленые глаза так и впились в сына. На собственном горьком опыте Ричард убедился, что мать обладает красноречием Цицерона, обаянием леди Гамильтон и кровожадным упорством Наполеона Бонапарта. В часы горького отчаяния ему казалось, что легче помешать Бонапарту покорить Европу, чем собственной матери женить его на какой-нибудь пустышке.