Темная алхимия - страница 8

стр.

Сильвия знала, что ЛАНЛ все еще принадлежит Калифорнийскому университету, и не удивилась тому, что пятнадцать тысяч ученых, лаборантов, управляющих и техперсонала — целый маленький город — работают на тысячах объектов ЛАНЛ, включая лаборатории, госпиталь, производственные участки, административные здания и коммунальное хозяйство. Исследователи со всего мира приезжали сюда изучать криогенику, сверхпроводимость, линейное протонное ускорение.

И, с недавних пор, биологическое оружие.

Б-30/Т находилась под надежной защитой сигнализации, а также физических препятствий. Охранники шли впереди, Декстер, Свитхарт и Сильвия — за ними. Воздух внутри оказался прохладным, но не холодным, свет неприятно резким.

За контрольно-пропускным пунктом с охранниками в синей форме находилась небольшая приемная, где сотрудники и посетители могли оставить личные вещи из внешнего мира — пальто, ботинки, рюкзаки и шляпы. Далее на шестистах квадратных футах располагалась общая зона, склады, туалеты, маленькая кухня и офисы. Мониторы компьютеров сверкали, как огромные глаза, на столах удивительный порядок, возможно, из-за ужесточения мер безопасности.

Декстер открыл стеклянную дверь и щелкнул выключателем. Ожившие флуоресцентные лампы загудели, узкий коридор залил ошеломляюще яркий свет. Когда они шли по коридору, Сильвия заметила широкое обручальное кольцо на его холеном пальце и массивные часы на мощном запястье.

— Кабинет Палмер, — произнес он, отпирая предпоследнюю дверь.

Сильвия прошла за Свитхартом внутрь, а Декстер остался в холле. Комната примерно в десять квадратных футов, на потолке два вентилятора, на полу ярко-синий линолеум. Большой рабочий стол напротив двери, на нем выключенный компьютер, длинный стол вдоль стены; у противоположной стены шкафы с документами. Через спинку стула небрежно переброшен кардиган, словно его владелец только что вышел. Вероятно, кардиган принадлежит Палмер — дорогой кашемир, почти новый, нефритового цвета. Сильвия провела по нему рукой, потрогала изящные перламутровые пуговицы, прохладные на ощупь.

Казалось, Свитхарт мысленно составляет подробный список всего, что видит, затем его внимание привлекла картина, единственное украшение комнаты. Сильвия подошла поближе, чтобы рассмотреть маленькое полотно, изображающее нью-йоркскую улицу: кирпичные здания, свет фонарей, одинокая женщина застыла в ожидании на заснеженной улице. Уиггинс. Загадочная зимняя картина.

— По-моему, ей очень одиноко, — тихо сказал Свитхарт.

— Разве? — Сильвия удивленно посмотрела на него. — А мне кажется, она просто ждет кого-то. Проникновенная картина.

Тут Сильвия поняла — и это ее потрясло, — что хотя они с Кристин Палмер незнакомы, она уже восхищается вкусом этой женщины.

На первый взгляд, картина и кардиган — единственные предметы в этом кабинете, не связанные с работой, безукоризненный порядок здесь граничил с одержимостью. Книги расставлены по размеру, папки по цвету, все столы и шкафы безукоризненно чистые — нет даже намека на беспорядок, ни бумаг, ни папок. Шкафчики, помеченные наклейками с буквами, оказались не заперты. Сильвия выдвинула один из ящиков, просмотрела ярлыки и увидела то, что показалось ей результатами тестов — страницы заполнены биохимическими анализами, сравнениями, заметками. Чтобы разобраться во всем этом, нужен специалист в области естественных наук.

— Здесь «чистая» зона, — прервал ее размышления Декстер.

Сильвия подумала было, что речь о стерильном порядке в кабинете, но потом сообразила, что он имел в виду уровень безопасности.

— Прежде чем мы спустимся вниз, — добавил Декстер, — я хочу, чтобы вы уяснили, с чем мы тут имеем дело: зоотоксины, фитотоксины, вирусы, микробы — у нас созданы все условия для безопасной работы с ними.

— С некоторыми из них, — уточнил Свитхарт. Степень биологической опасности определяется по шкале от одного до пяти, пять — наивысшая, шкала установлена Центром контроля заболеваний и Национальными институтами здравоохранения. — Я полагаю, вы говорите об организмах, разрешенных для использования в лабораториях с уровнем безопасности «три».