Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке - страница 39
Охотник за душами улыбнулся, кивнул и ушёл.
Несколько часов спустя капитан Норио пришёл в себя, тогда же прибыли корабли с Рокугана. Он был взят в храм на Рокугане, чтобы искупить свою неудачу, и только заключение верховного жреца, что душа Синевала ушла задолго до того, как появился охотник за душами, успокоило его дух.
Два дня спустя его тело, принявшее вечный отдых в святилище, где Вален впервые встретил того, кто позже напишет хронику его жизни, — Нукенна из клана Зир — тело Синевала, Клинка Ветра, восстало.
Медицинские эксперты объявили, что нападение, которое 'убило' его, просто приостановило некоторые из его жизненно важных функций, погрузив его тело в кому, в то время как его вторичные системы продолжали функционировать. Примеры подобного 'возвращения из мертвых' не были неслыханным делом, хотя и очень редки. Легенда гласила, что сам Вален однажды вернулся из такого состояния, во время атаки на За'ха'дум.
Только двое минбарцев знали об охотнике за душами, и ни один из них не мог рассказать об этом. Их сны были отягощены хаосом и тьмой, и оба умерли во сне несколько месяцев спустя.
Синевал остался жив.
— Что? — чуть слышно выдохнул Синевал. — Значит вы… вы…
Один из его охранников изящно поклонился. — Разве у вас одного есть тайны, мой Примас?
Синевал только рассмеялся в ответ.
— Церемония закончена, — торжественно объявила Деленн. — Я не могу утверждать, был ли кто-то из нас рождён заново, но… я думаю, это был полезный опыт.
— На этот раз, Деленн, — ответил Синевал, — я преклоняюсь перед мудростью вашей касты. — Катс за его спиной широко улыбнулась.
— Согласно строгому порядку церемонии, — продолжила она, — мы должны раскрыть тайну, которую не говорили ещё никому, и уступить что-то, что представляет для нас большую ценность. — Она выглядела задумчивой.
— Я думаю, что мы уже сделали это, Деленн, — сказал Шеридан. Он обвил рукой её талию и прижал к себе. — Мы оставили здесь своё прошлое, а это одна из наиболее ценных вещей, которыми мы обладаем.
Она улыбнулась и прижалась к нему ещё ближе. — Ты прав, Джон.
— И что теперь? — спросил Корвин. — Я имею ввиду… чем мы отличаемся от того, какими были прежде?
— Минбар скоро будет совершенно непригоден для жизни, — сказал Синевал. — Яд в атмосфере, в земле, в воде… Те из моих людей, кто пожелает следовать за мной, отправятся в те немногие колонии, что ещё остались у нас. Там я буду восстанавливать и воссоздавать наш народ. Но… я могу взять только тех, кто будет сражаться. Это война, и я не могу взять слабых туда, где они могут быть уничтожены. Больше никогда.
— Те, кто пожелают тебя, Деленн, могут следовать за тобой. Я не испытываю никаких сомнений. Я больше не имею никаких сомнений, передавая их судьбы в твои руки.
— Спасибо, — прошептала она.
— Я тоже пойду с вами, — сказал Вален. — Я… не воин. Ещё нет. Возможно в прошлом… будущем, я стану им.
— Да будет так, — подтвердил Синевал.
— Но сейчас я буду идти с вами, Деленн, если можно.
— Её улыбка могла бы осветить самую глухую полночь. — Конечно.
— Тогда это решено, — объявил Синевал. — Я благодарю вас, Деленн. Это действительно был ценный опыт. Но сейчас я должен идти. Мы можем встретиться вновь. — Он направился к двери, уважительно поклонившись Шеридану и Деленн и бросив на Валена взгляд, который мог быть равно презрительным или жалостным.
В дверях он остановился и, обернувшись, окинул оставшихся взглядом. — Помните, что я сказал о ворлонцах. Не доверяйте им. Ни в чём.
Он ушёл.
Катс последовала было за ним, но остановилась около Деленн, нежно улыбнулась и прижала руку к сердцу в жесте благодарности. Деленн в свою очередь улыбнулась. — Вы могли бы направиться на Казоми Семь, если захотите, — сказала Деленн. — Там найдётся для вас место.
— Мое место рядом с ним.
— Однажды он убьёт вас, — предупредила Деленн. — Он не может ни захотеть этого, ни повлиять на это, но вы умрете из-за него.
— Тогда я умру. Через огонь и тьму, через смерть и отчаяние, пока моя душа не родится вновь. Я поклялась, Деленн, и я последую за ним. Легкого пути тебе, Деленн.
— И тебе, — вздохнула она. — быть в мире.