Темный ангел - страница 11

стр.

Распахнутые настежь двери в конце зала вели на террасу, откуда был выход в сад.

Ты видишь, как легко сюда пробраться без приглашения, — шепнула Джулия Франческе, указывая на двери.

А кто хочет это сделать? — спросил Десмонд, с интересом рассматривая собравшуюся публику. Ему не часто приходил ос: бывать в таком обществе. Обычно он искал развлечений в ночных клубах, но по роду занятий ему иногда случалось посещать и светские приемы. Сейчас его занимал вопрос, позволят ли ему написать об этом событии в его газете.

Это длинная история, — сказала Франческа, но она не успела ничего ему рассказать, потому что в этот момент заиграла музыка, и Десмонд предложил:

— Давай потанцуем, — и закружил ее в вальсе. Когда после танца они сели на золоченые стулья,

расставленные у стен, Десмонд стал оживленно рассказывать о том, Какие развлечения есть в Империи.

Жаль, что «Беллависта» находится так далеко, — с сожалением произнес он. — Мы могли бы так весело провести здесь время.

Но я хотела, чтобы ты познакомился с моими родителями, — напомнила ему Франческа, подумав, что Десмонд мог бы проявить больше заинтересованности в этом, ведь они собирались обручиться, но, вероятно, встреча с будущими родственниками не сильно вдохновляла его. Франческа знала, что одобрение или неодобрение ее родителей не могло бы повлиять на их окончательное решение. Они с Десмондом были современными молодыми людьми и не собирались терпеть вмешательства в свои дела.

И мне хочется показать тебе «Беллависту», — добавила девушка. — Это же мой дом.

— Я слышал, что земля приносит доход. Франческа хотела сказать, что это было раньше, но

сдержалась. Не стоит ругать имение, пока Десмонд сам не побывал там, но она боялась, что даже его неопытный взгляд сразу заметит признаки упадка и все, что с этим связано.

Брат Джулии, Альберто, выглядел очень импозантно в старинном камзоле. У него было свое дело в Милане, и его считали выгодной партией для кареглазой Беатрисы Мурано. Обе семьи были весьма состоятельными, и предстоящий брак заключался по их взаимному согласию. Наблюдая за молодыми, Десмонд заметил:

Итальянцы очень уважают мнение своей семьи. У этих двоих, кажется, не было выбора?

Это вовсе не брак по расчету, если ты это имеешь в виду, — возразила Франческа. — Альберто познакомили с Беа именно с этой целью, но, к счастью, они полюбили друг друга — во всяком случае, она влюбилась в Альберто. В этом нет ничего удивительного, если учесть, что Беа училась в монастыре и готова была влюбиться в первого же привлекательногомужчину. А Альберто уже достиг того возраста, когда ему захотелось обзавестись семьей… — Франческа замолчала, вспомнив, что такую же фразу она слышала в связи с кем-то другим. Альберто, как и Анжело Витторини, вероятно, пожил в свое удовольствие и теперь был согласен принять молодую, обожающую его девушку и ее приданое, которое ему предлагали. Отличное решение… для мужчины.

Брак на континенте — сложное дело, — продолжала Франческа, — с брачными контрактами, недвижимостью и приданым.

А у тебя есть приданое, любимая? — шутя, спросил он. — Кусочек виноградника или фиговое дерево?

Так ты только ради этого хочешь жениться на мне? — весело сказала она, припоминая, говорила ли она Десмонду, что «Беллависта» в конечном итоге будет принадлежать ей, если, конечно, к тому времени от имения что-нибудь останется.

Как ты могла такое подумать, — пожурил ее Десмонд, но его глаза из-под маски смотрели напряженно. — Что случилось? — спросил он, заметив, что Франческа вздрогнула. Как раз в этот момент она увидела Мефистофеля.

Он, очевидно, только что появился. Раскланиваясь с синьорой Кальви, он, кажется, говорил ей что-то очень приятное, ибо на ее все еще красивом лице сияла довольная улыбка. Потом он повернулся и оглядел зал. Алое трико, туника, плащ, рогатый головной убор и, особенно, маска превратили его в демоническую и вместе с тем притягательную личность, но эта надменная манера держаться была, без сомнения, знакома Франческе. Это был именно он — ее дорожный спаситель; никто другой в зале не был одет в костюм Мефистофеля. Десмонд, проследив за взглядом девушки, воскликнул: