Темный демон - страница 2

стр.

Многие из местных приходили сюда целыми компаниями после тяжелого дня выпить пивка. Наталья помахала двум-трем знакомым, глаза автоматически осматривали помещение, отмечая выходы, окна и, прежде всего, новые лица. Несколько человек, сидящих в баре, взглянули на нее. Запоминая лица, дружественные улыбки и оценивающие взгляды, она улыбалась в ответ на случай, если они еще встретятся.

Кто-то скользнул взглядом по ее лицу, задержавшись на секунду. Рассматривая быстро, но тщательно. Мужчина изучал ее так же, как до этого изучала его Наталья. Он, конечно, заметил ее рюкзак с двумя дубинками и искусно украшенную трость. Наталья отвернулась, быстро улыбнувшись хозяйке гостиницы, радуясь, что смогла сделать свой уход более вежливым. Если тут был караульный, она бы не хотела, чтобы он узнал ее планы.

— Славика, — она взяла хозяйку гостиницы за руку. — Огромное тебе спасибо за восхитительный ужин. — Наталья говорила по-английски, зная, что Славика упорно трудилась над усовершенствованием своих языковых навыков и нуждалась в постоянной практике. Она специально отвела девушку из бара в уединенный уголок гостиной, где чужие уши не смогли бы подслушать их разговор. — Я направляюсь в горы и пробуду там несколько дней, изучая местность. Не беспокойся обо мне. В конце концов, я вернусь. Потерпи хотя бы неделю, прежде чем паниковать.

— Солнце уже зашло, Наталья. Здесь в горах и лесах может быть… — покачала головой Славика и заколебалась, подбирая подходящее слово, — небезопасно. Будет лучше, если ты пойдешь исследовать местность днем при свете солнца, в окружении других людей.

Славика подняла глаза, встретила взгляд своего мужа на другой стороне комнаты и улыбнулась.

Наталья мгновенно почувствовала укол зависти. Ей нравилось видеть хозяйку гостиницы вместе с ее мужем, Мирко, и дочерью, Ангелиной. Их взаимная любовь была настолько очевидной, проявляясь в быстрых взглядах и прикосновениях, которыми они обменивались, как бы случайно соприкасаясь в течение рабочего дня.

— Я уходила каждый вечер, и ты никогда не возражала, — перебила ее Наталья. — И почти всегда это было после заката.

— Но сегодня я чувствую разницу. — Славика слабо улыбнулась. — Знаю, ты подумаешь, что я суеверна, но что-то не так сегодня вечером и будет лучше, если ты останешься с нами. — Она слегка похлопала Наталью по плечу. — Здесь есть чем заняться. Мирко сыграет с тобой в шахматы. Он в этом мастер. Или я могла бы больше рассказать тебе о здешних травах и их целебных свойствах.

Славика была медсестрой, в округе ее уважали за ее навыки, а также за знания различных местных трав. Медицина зачаровывала Наталью, и она любила проводить время в компании Славики, получая от нее множество знаний о травах и их использовании.

С сожалением Наталья покачала головой.

— Спасибо, Славика, но у меня есть защита, — она достала крест, висящий на тонкой серебряной цепочке, спрятанный под рубашкой. — Я ценю твою заботу, все будет в порядке.

Славика хотела было возразить, но остановилась, крепко сжав губы, и неодобрительно покачала головой.

— Я знаю, что делаю, — заверила ее Наталья. — Я уйду через кухню, если ты не возражаешь. У меня есть еда и вода на несколько дней, и я вернусь в середине недели или даже раньше.

Славика прошла с ней через столовую. Наталья рискнула бросить еще один взгляд на человека в баре, который разговаривал с Мирко. Казалось, мужчина был поглощен разговором, однако не вызывал доверия у нее. Он явно заинтересовался ею, но никак мужчина женщиной. Она пока что не имела понятия, в чем дело, но не собиралась давать ему шанс. Наталья слегка кивнула в его сторону.

— Кто он? Я не видела его здесь раньше.

— Он часто путешествует по этой дороге, по делам, — ответ Славики, ничего толком не разъяснил. — Он очень тихий, но я не знаю, что его привело.

— Он женат?

— Этот человек не для тебя, Наталья, — забеспокоилась владелица гостиницы. — Ему рады здесь, как любому гостю, но он не для тебя.

Наталья не посмела кинуть еще один взгляд на мужчину. Он чересчур внимателен, а ей не хотелось привлекать излишнее внимание. Девушка прошла через столовую в маленькую кухню. Там стояли корзины с картошкой, и, конечно же, козий сыр.