Темный дом - страница 20
— Приветствую тебя, Джозеф, — чуть раскинув руки, вальяжно протянул он.
— Здравствуй, отец, — ответил Джо, пожимая протянутую руку.
— Памелу ты, разумеется, знаешь.
— Да, конечно. Здравствуйте, рад вас видеть. Даже не верится, что она все-таки уломала тебя, — сказал он отцу.
Памела улыбнулась.
Неудивительно, что она была прямой противоположностью первой жене Джулио Лаккези, — высокая, светловолосая, худощавая, идеальный тип северянки. Мария Лаккези была чуть полноватой яркой шатенкой с огненным взглядом и таким же темпераментом.
Джулио отступил назад.
— Пойдем, я покажу тебе твою комнату.
— Спасибо, не нужно, — сказал Джо, — я помню.
Подхватив чемоданы, он поднялся по небольшой лестнице в комнату, которую не видел двенадцать последних лет. Памела шла за ним.
В комнате Джо увидел все тот же холодный гостиничный минимализм. Но если раньше он ему просто не нравился, то сейчас внушал отвращение. С четырнадцати до семнадцати лет он каждый август проводил у своего отца, в городе Рай. Ездил он туда вместе с соседями, которые любили отдыхать неподалеку в то же время. В сентябре он возвращался обратно к радостно встречавшей его матери. Жили они в маленьким домике на несколько семей, в поселке Бенсонхэст.
Памела проводила его вниз, в зал, подвела к громадному, вишневого дерева обеденного столу, затем направилась на кухню и вскоре вернулась оттуда с тремя тарелками — на них лежало немного спаржи, пропитанной, словно набальзамированной, винным уксусом.
— Хочешь, положи туда немного пармезана. — Джулио пододвинул сыну небольшую тарелку с овощами по-пармски, запеченными с помидорами и пармезаном.
— Спасибо, не нужно, и так вкусно. — Джо чуть приподнял вилку. — Скажи, а Бек тоже приедет? Я звонил и ей, и ее мужу на мобильные, но так и не дозвонился.
Так Джо называл свою старшую сестру Ребекку. Она работала на студии, ездила подбирать площадки для съемок.
— Ребекка занята, как обычно. Опять что-то снимает, — ответил Джулио. — Ей эта работа очень подходит. В сумасшедшем доме она чувствует себя как рыба в воде.
— Отец с ней давно в ссоре, — сказал Джо Памеле.
Та отвернулась. Джулио сделал вид, что не слышал реплики сына.
— Как дела у Шона? — спросил он.
— Замечательно. Понемногу обустраивается.
— Обычно это занимает месяцев пять. После чего следует возвращение домой.
Джо посмотрел на отца.
— Возможно, это у нас в генах, — заметил он и повернулся к Памеле. — Я провел детство в Бруклине, затем мы все переехали в Луизиану, где отец нашел себе новую работу. После развода я с матерью вернулся снова в Бруклин, а потом в течение нескольких лет жил то с матерью, то с отцом, сначала в квартире, а потом уже в этом доме. Отучившись в университете, я уехал на несколько лет в Луизиану и затем снова переехал в Нью-Йорк. И вот теперь живу в Ирландии.
Памела рассмеялась.
— Вам пришлось много поездить. Так, значит, вы учились в университете?
Джо кивнул.
— Может быть, в том же самом, что и ваш отец?
Джо снова кивнул.
— А я и не знала, — удивилась она и повернулась к Джулио.
— Недолго я там проучился, — добавил Джо.
Джулио закашлялся.
После обеда они перешли в гостиную, устланную толстыми мягкими коврами. У одной из ее стен стоял длинный широкий диван, обтянутый белым с золотом гобеленом, на окнах висели тяжелые бархатные шторы. Анна называла эту комнату кошмарной и безвкусной.
— Итак, ждем свадьбу? — нарушил неловкое молчание Джо.
Джулио и Памела переглянулись.
— Видишь ли… — начал Джулио. — Дело в том, что мы уже поженились. И свадьба уже была. На прошлой неделе, в Лас-Вегасе.
— В Лас-Вегасе, — повторил Джо.
— Да. — Памела кивнула. — Я понимаю, ты огорчен. — Она пожала плечами и закончила уже тише: — Все прошло замечательно.
— Ну ты даешь, отец. Как всегда, оригинален. Меня еще никогда не приглашали на свадьбу, которая бы к моему приезду уже закончилась. Ну, поздравляю. Вот уж праздник так праздник.
— Что сделано — то сделано. В любом случае я очень рад, что ты к нам приехал.
— Я тоже, — сказал Джо. — Тогда спокойной вам ночи, я пойду спать.
Он поставил на стол недопитый бокал и отправился в свою комнату. Там он включил телевизор и лег в постель. Уже позже, услышав, как хлопнула дверь спальни отца, он поднялся и пошел на кухню сварить себе кофе. С чашкой кофе в руках он направился в зал. Его влекло дальше, в рабочий кабинет. Он вошел в него. Громадная квадратная комната, обставленная стеллажами книг, в которых отражалась вся научная карьера его отца. Библиотека начиналась с изданий шестидесятых годов по общей энтомологии: справочники, обзоры. Затем шли книги по сельскохозяйственной энтомологии, рассказывающие о слепнях и комарах.