Темный дом - страница 58
Джо вбежал в участок и спросил у Ричи, можно ли ему поговорить с Фрэнком.
— Наверное, да, — ответил тот, улыбаясь широкой, притворно радостной улыбкой. — Фрэнк! — крикнул он. — Выйди, к тебе тут мистер Лаккези.
— Ты тоже можешь послушать, если хочешь, — сказал Джо.
Из кухни появился Фрэнк.
— Я по тому же делу, о котором хотел рассказать тебе в прошлый раз, когда мы сидели у Данаэра. В тот вечер, когда Кэти исчезла, Шон подарил ей белую розу, искусственную. Так вот, я нашел ее на могиле ее отца. Думаю, что к себе домой она шла мимо церкви и по пути зашла на кладбище. Можешь проверить, роза лежит там.
— Все это прекрасно, Джо, но у нас есть свидетель, который утверждает обратное. — Фрэнк вкратце пересказал Джо свой разговор с Мэй Миллер.
— Все понятно, — смущенно пробормотал Джо. — Извини, Фрэнк, что оторвал тебя от дел. Возможно, ту розу, которую я видел на кладбище, принесла Марта. — Он направился к выходу, у самой двери обернулся и произнес: — В любом случае спасибо, что выслушали.
Анна решила пройти на маяк. Сэм уже закончил работу и аккуратно складывал ключи в специальный желтый ящичек, напоминавший чемодан. Закрыв его, он повернул к Анне улыбающееся лицо и, вытирая руки тряпкой, сообщил:
— У меня для тебя есть отличная новость. Все закончено. Грустно признать, но я ошибался. Особого ремонта не потребовалось. Так, мелочь, заделал пару отверстий, из которых сочился керосин, да несколько вставок в насосе поменял.
Анна ожидала худшего.
— В общем, я хочу сказать, что ты можешь зажигать маяк в любое время.
— Спасибо тебе за все, Сэм. — Она подошла к нему, крепко обняла и похлопала по спине.
— Погоди, на-ка еще вот это. — Он отстранился и вытащил из кармана ажурно связанный воротник красновато-кремового цвета.
— Сэм, дорогой. Ты просто прелесть. — Анна взяла воротник. Он был такой тонкий и легкий, что уместился в ладони. — Вот не ожидала от тебя такого подарка. Когда-то моя бабушка точно такие вязала.
— Хорошие известия приходят в маленьких письмах, — произнес Сэм и подмигнул ей.
Джо закрыл за собой входную дверь, немного постоял и направился к лестнице. В голове его крутились разговор с Фрэнком, ехидные слова Ричи, показания Мэй Миллер. Он чувствовал себя школьником, который настойчиво тянет руку, берется отвечать на все вопросы, но ответы дает неправильные. Джо понял, что ему нужно заново пересмотреть свои выводы. Неожиданно он заметил, что идет очень медленно. Он остановился, перед ним забрезжил слабый лучик надежды. Джо решительно направился к лестнице, ведущей в спальню Шона. С одной стороны, ему было противно от осознания того, что́ он собирался делать, но с другой, оставаясь полицейским, он продолжал действовать автоматически. Джо поднялся наверх, вошел в комнату и начал ее осматривать. стараясь по возможности как можно меньше дотрагиваться до вещей. Оглядев книжные полки, он не нашел там ничего интересного. Всякий раз, когда он брал какой-либо предмет в руки, ему казалось, что его ждет открытие. Однако шло время, а ключа к разгадке исчезновения Кэти у него еще не было и ничто не говорило, что он здесь обнаружится. Джо подошел к кровати сына, она была аккуратно заправлена, на подушке лежал журнал о фильмах. На стене висел только один плакат — группа «Скарфейс», никаких фотографий известных моделей или киноактрис. Раньше было несколько, но Шон снял их, когда начал ухаживать за Кэти. «Теперь он вряд ли вернет их на прежнее место», — подумал Джо. Остановившись у открытого платяного шкафа и проверив ящики, он потянулся вверх, где лежали обувные коробки, набитые всякой всячиной, главным образом фотографиями, билетами на концерты и пластмассовыми игрушками. Джо вытащил одну из них, маленького динозаврика, и стал рассматривать. Он не слышал ни стука входной двери, ни скрипа ступенек.
— Эй, чего ты тут делаешь? — раздался за его спиной недовольный голос Шона.
Джо обернулся.
— Ну, видишь ли, я тут… — вдруг смутившись, забормотал он.
— Вижу, что ты тут делаешь. Копаешься в моих вещах, — раздраженно произнес Шон и, подбежав к отцу, выхватил у него из рук игрушку. — Положи на место, это не твое.