Тень Невесты - страница 17

стр.

Настороженно замершие люди слегка расслабились. На лицах стало все заметнее проступать облегчение пополам с недоумением.

– И что это было? – В голосе Щепки послышалась легкая обида.

– Кажется, мы ему не понравились, – ответила пристроившаяся неподалеку от капитана стражница, с тоской смотря в пустой бокал.

Рольт понял ее терзания и, не говоря ни слова, потянулся за бутылкой.

– Значит, все же не демон, – несколько разочарованно произнес Карлан.

Чувствовалось, что ему очень не хочется расставаться с высказанной теорией, но и держаться за нее вопреки здравому смыслу он не собирается.

– А Эйя не такой уж и страшный, – неожиданно произнес Шеллар немного подрагивающим голосом.

– Обгадился? – К Щепке стремительно вернулось хорошее настроение. – Простите, командир.

– Интересно, почему он не стал предлагать нам никаких сделок… – протянула Чери, забирая вино.

– Так. – Джеко решительно хлопнул ладонью по подлокотнику кресла. – Забываем про демона. Карлан, завтра вы с лекарем снова пойдете в город изучать трупы. Прямо с утра. Шеллар, ты возьмешь Идриса и отправишься в порт. Проверишь мысль о прилетевшей с юга отраве – вдруг купцы скажут что-то толковое. Помимо этого нужно будет послушать, что говорят люди, и пообщаться с городскими лекарями. Этим займутся все остальные.

– Командир, а как насчет посольства?

– Никак. Там уже знают о нашем интересе и все равно ничего нового не скажут. Можно оставить эту затею.

– Жаль… А что будете делать вы?

– Пойду пообщаюсь с аристократами, – слегка кривовато улыбнулся капитан. – Сегодня во дворце какое-то очередное торжество.

Для того чтобы соответствовать статусу неожиданно устроенного императором банкета, Джеко пришлось загодя отправиться в дворцовые покои, вызвать слуг, а потом долго и тщательно приводить себя в надлежащий вид. Ванна, укладка волос, выбор подобающего костюма… капитан возненавидел предстоящее мероприятие задолго до его начала.

Тем не менее когда пытка закончилась и лорд посмотрелся в зеркало, то увидел там вполне достойное своего положения зрелище. Аккуратная короткая стрижка, идеально подогнанный по фигуре черно-золотой мундир, изящные церемониальные ножны, прочие мелкие детали – все работало на общее впечатление, придавая облику дополнительное благородство и легкий налет величия.

То, что нужно.

Капитан поблагодарил чрезвычайно довольного своей работой цирюльника и отправился в расположенный на первом этаже дворца Мраморный зал.

Банкет, предназначенный исключительно для развлечения, привлек не так уж много важных персон. Разумеется, император и принц здесь были. Джеко увидел также двух послов, главного городского стражника, нескольких торговцев. Но все-таки из присутствовавших на утренней встрече потерялась минимум половина – кое-кто во дворце действительно предпочитал работу веселью.

Он взял бокал вина у проходящего мимо слуги, отошел к стене и принялся лениво рассматривать музыкантов, исполнявших какую-то замысловатую мелодию.

– Лорд Джеко, – послышался рядом знакомый голос, и возле него появилась обворожительно улыбающаяся леди Мирта. – Могу ли я попросить вас стать моим кавалером на сегодняшний вечер?

Капитан слегка поклонился и предложил девушке руку, успев подумать о том, что заниматься делами страны этим вечером ему уже точно не придется.

Праздник продолжался, плавно переходя в некое подобие импровизированного бала. Постепенно появлялись танцующие пары, музыка становилась оживленнее, вино текло рекой. Джеко все больше привыкал к царившему вокруг веселью, все чаще улыбался словам своей спутницы, все охотнее рассказывал ей про кровожадных преступников, прячущихся в трущобах Нижнего города.

Леди полностью оправдывала свой титул. Умело поддерживала разговор на самые разные темы, вовремя и к месту шутила, изредка кокетливо прижималась к лорду, умудряясь делать это совершенно ненавязчиво… истинная аристократка, задумавшая найти себе кавалера не на один вечер, а навсегда.

Кружась с ней в очередном танце, капитан поймал себя на мысли, что такой вариант развития событий не вызывает в его душе особого неприятия. Девушка была умна, красива, имела безупречные манеры… как, собственно, и все остальные, время от времени осаждавшие его с подобными целями.