Тихая Жизнь - страница 6

стр.

Кто "мы" тактично не уточнялось обоими сторонами.

— Чудесно, это многим упрощает дело. Последнее, чтобы я хотел уточнить — ваше самочувствие.

При этом парень возобновил свои действия — попеременно нажимая известные только ему точки на спине больной.

— Чувствуете ли вы жжение в легких?

— Нет, только приятное тепло.

— Отлично, тогда все, что вам требуется — это получасовой отдых.

— Да… пол часика… — сосредоточившаяся на разливающемся по телу тепле девушка начала клевать носом — пол… ча…

— …

— …..

— А… ра… Аки…а… Акира!

— А?! Что?! Кин, как ты тут оказалась?

— Ногами, как и ты, я тут оказалась. Тебя долго не было. Я забеспокоилась. И представь мое удивление, когда я увидела, как одна засоня дрыхнет прямо на песочке у воды.

— А парень где?

— Э-э-э.… по-моему ты что-то не про то думаешь. Раньше я за тобой такого не замечала. Мы сюда приехали для тренировки, если кое-кто еще не забыл.

— Так, забудь. Хотя нет. Стоп. А-а-а!!!

— Очень содержательно.

— Просто пошли к машине. По пути расскажу.

— Братик, ты вернулся. А куда ты убегал и почему так долго?

— Извини, Томо, просто один зверек заблудился?

— Ты его поймал? Мы его съедим?

— Нет, Тоши, сейчас у нас достаточно еды. Не готовьте запасов больше, чем вы сможете сохранить. Поняли?

— Да, братик! — хором

— А куда он подевался? Зверек.

— Ох, Тоши. Зверек заболел, и я его подлечил. А потом отпустил.

— Глупый зверек.

— Отчего же?

— Так тепло и солнечно. Как можно заболеть?

— Действительно, глупый. Ну да ладно, Томо, что с нашим супчиком?

— Братик, еще не готово. Очень долго вариться.

— Так и должно быть. Это дичь. Вот, добавь эти травы к тем, что уже сыпала, они уберут специфический привкус.

— Хорошо — вздох — но кушать хочется.

— Поэтому ваш братик принес вам это — на импровизированный стол ложится банка, доверху заполненная ягодами.

— Братик ты лучший!

— Ха-ха, ладно малышки, кушайте, а когда будет готов супчик, наш ждет небольшой поход. Будем искать съедобные грибы.

— Ура!

*Парой дней спустя*

— Девочки, вы все сложили?

— Да братик.

— Хорошо, давайте проверим. Подойдите поближе.

На поляне, в остатках почти свернутого лагеря лежали несколько огромных тюков.

— Итак, Томо, что это? — парень указал на небольшой корень

— Пала… Пара…лла…

— Хм… а для чего оно?

— К мясу — тут же ответ.

— Отлично, а этот для чего? — тычок в тюк рядом

— От кашля!

— Хорошо, Тоши, а это?

— К чаю!

— Молодцы, красавицы. Пока я не прошу запоминать их названия, пока не прошу… но для чего они нужны вы знать обязаны. И я вами очень горжусь! Молодцы. Э-э-э, стоп, Тоши, а это для чего?

— Это не я!

— И все же.

— Ну хорошо, я, но он такой красивый! Красненький!

— Очень красивый. Но так будет красивей — парень достал из связки трав примостившийся сбоку одинокий алый цветок и нацепил на волосы девочке — Вот видишь. Просто не держи его рядом с едой.

— Хорошо, братик. Я поняла!

— Вот и отлично. Нам пора, не все, что мы собрали может храниться долго без обработки — он взвалил на себя огромный рюкзак, близняшки начали надевать свои рюкзачки — А по пути найдем красивый цветочек и для Томо. Видел я тут одну полянку…

— Ура!

***

— Здравствуйте — поклон — меня зовут Ясуо Мора. Директор просил зайти к нему для оформления бумаг о переводе.

— О, я помню, он сегодня меня предупреждал — секретарь порылась в кипе бумаг — вот, держи. Ему кто-то из учителей уже передавал. Мы не могли дозвониться к тебе на дом, а его вызвали на собрание, поэтому решили оформить сами. Прочитай, пожалуйста. Если все правильно, и ты не возражаешь, то подпись тут, тут и тут. А сюда вводи свои данные и школьные регистрационные. Да, тут. И он просил передать, что уже завтра сможешь начать сдачу вступительных.

— Спасибо — поклон — передайте мою благодарность директору. Хорошего дня.

— Да не за что, удачи.

Парень вышел. Расположился у окна, рядом с кабинетом и стал перебирать бумаги, периодически возвращаясь и перечитывая.

— Знаете, если в столь юном возрасте настолько вытягивать шею, то возможны ущемления позвонков и повреждения глаз.

— Эй — стоящий на другом конце подоконника парень отвернулся — ты ведь тоже переводишься?

— Да, как вы и видите из бумаг.