Тихая Жизнь - страница 6
Кто "мы" тактично не уточнялось обоими сторонами.
— Чудесно, это многим упрощает дело. Последнее, чтобы я хотел уточнить — ваше самочувствие.
При этом парень возобновил свои действия — попеременно нажимая известные только ему точки на спине больной.
— Чувствуете ли вы жжение в легких?
— Нет, только приятное тепло.
— Отлично, тогда все, что вам требуется — это получасовой отдых.
— Да… пол часика… — сосредоточившаяся на разливающемся по телу тепле девушка начала клевать носом — пол… ча…
— …
— …..
— А… ра… Аки…а… Акира!
— А?! Что?! Кин, как ты тут оказалась?
— Ногами, как и ты, я тут оказалась. Тебя долго не было. Я забеспокоилась. И представь мое удивление, когда я увидела, как одна засоня дрыхнет прямо на песочке у воды.
— А парень где?
— Э-э-э.… по-моему ты что-то не про то думаешь. Раньше я за тобой такого не замечала. Мы сюда приехали для тренировки, если кое-кто еще не забыл.
— Так, забудь. Хотя нет. Стоп. А-а-а!!!
— Очень содержательно.
— Просто пошли к машине. По пути расскажу.
— Братик, ты вернулся. А куда ты убегал и почему так долго?
— Извини, Томо, просто один зверек заблудился?
— Ты его поймал? Мы его съедим?
— Нет, Тоши, сейчас у нас достаточно еды. Не готовьте запасов больше, чем вы сможете сохранить. Поняли?
— Да, братик! — хором
— А куда он подевался? Зверек.
— Ох, Тоши. Зверек заболел, и я его подлечил. А потом отпустил.
— Глупый зверек.
— Отчего же?
— Так тепло и солнечно. Как можно заболеть?
— Действительно, глупый. Ну да ладно, Томо, что с нашим супчиком?
— Братик, еще не готово. Очень долго вариться.
— Так и должно быть. Это дичь. Вот, добавь эти травы к тем, что уже сыпала, они уберут специфический привкус.
— Хорошо — вздох — но кушать хочется.
— Поэтому ваш братик принес вам это — на импровизированный стол ложится банка, доверху заполненная ягодами.
— Братик ты лучший!
— Ха-ха, ладно малышки, кушайте, а когда будет готов супчик, наш ждет небольшой поход. Будем искать съедобные грибы.
— Ура!
*Парой дней спустя*
— Девочки, вы все сложили?
— Да братик.
— Хорошо, давайте проверим. Подойдите поближе.
На поляне, в остатках почти свернутого лагеря лежали несколько огромных тюков.
— Итак, Томо, что это? — парень указал на небольшой корень
— Пала… Пара…лла…
— Хм… а для чего оно?
— К мясу — тут же ответ.
— Отлично, а этот для чего? — тычок в тюк рядом
— От кашля!
— Хорошо, Тоши, а это?
— К чаю!
— Молодцы, красавицы. Пока я не прошу запоминать их названия, пока не прошу… но для чего они нужны вы знать обязаны. И я вами очень горжусь! Молодцы. Э-э-э, стоп, Тоши, а это для чего?
— Это не я!
— И все же.
— Ну хорошо, я, но он такой красивый! Красненький!
— Очень красивый. Но так будет красивей — парень достал из связки трав примостившийся сбоку одинокий алый цветок и нацепил на волосы девочке — Вот видишь. Просто не держи его рядом с едой.
— Хорошо, братик. Я поняла!
— Вот и отлично. Нам пора, не все, что мы собрали может храниться долго без обработки — он взвалил на себя огромный рюкзак, близняшки начали надевать свои рюкзачки — А по пути найдем красивый цветочек и для Томо. Видел я тут одну полянку…
— Ура!
***
— Здравствуйте — поклон — меня зовут Ясуо Мора. Директор просил зайти к нему для оформления бумаг о переводе.
— О, я помню, он сегодня меня предупреждал — секретарь порылась в кипе бумаг — вот, держи. Ему кто-то из учителей уже передавал. Мы не могли дозвониться к тебе на дом, а его вызвали на собрание, поэтому решили оформить сами. Прочитай, пожалуйста. Если все правильно, и ты не возражаешь, то подпись тут, тут и тут. А сюда вводи свои данные и школьные регистрационные. Да, тут. И он просил передать, что уже завтра сможешь начать сдачу вступительных.
— Спасибо — поклон — передайте мою благодарность директору. Хорошего дня.
— Да не за что, удачи.
Парень вышел. Расположился у окна, рядом с кабинетом и стал перебирать бумаги, периодически возвращаясь и перечитывая.
— Знаете, если в столь юном возрасте настолько вытягивать шею, то возможны ущемления позвонков и повреждения глаз.
— Эй — стоящий на другом конце подоконника парень отвернулся — ты ведь тоже переводишься?
— Да, как вы и видите из бумаг.