Тихий городок (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Фенрих — в военных училищах Германии курсант. Оберфельдфебель — старшее унтер-офицерское звание.
2
Воробьев М. П. (1896–1957) — в Великую Отечественную войну — начальник инженерных войск Западного фронта, одновременно командующий 1-й саперной армией, затем начальник инженерных войск Красной Армии.
3
Шмеллинг М. одно время был чемпионом мира. К нему благоволили фюреры рейха, особенно военный министр Бломберг. Фельдмаршал часто просил Макса сопровождать его в поездках, предложил пост начальника личной охраны. Когда Бломберг, попав в опалу, был убит, эсэсовцы из-за угла пристрелили и Шмеллинга, но похоронили его как национального героя.
4
Унтерштурмфюрер — первое офицерское звание в СС, соответствует званию лейтенанта в вермахте.
5
Браун В. (1912–1977) — создатель первых ракет «Фау-1» и «Фау-2», которыми гитлеровцы обстреливали Лондон. После разгрома фашистской Германии предложил свое сотрудничество США. По словам американского ракетчика X. Тофтоя, «фау» сэкономили американской военной технике 50 миллионов долларов и 5 лет, которые ушли бы на исследовательскую работу.
6
Курчевский Л В (1891–1937) — советский конструктор, создал в 1923 году динамореактивную пушку.
7
Рейсдал С. (1603–1670) — голландский живописец, писал пейзажи с речными далями, высоким облачным небом.
8
Арбайтсфюрер — должностное лицо нацистской партии на крупных предприятиях Германии.
9
Истабсфюрер — чин в первичной организации «гитлерюгенда».
10
Хаусхофер К. (1869–1946) — немецкий социолог, обосновывавший агрессивную политику фашистов. Его сын писатель Альбрехт был близок к антигитлеровской оппозиции, расстрелян гестаповцами.
11
Драгомиров М.И. (1830–1905) — русский военный теоретик, последователь А.В. Суворова в вопросах воспитания и обучения войск.
12
Модальность — грамматическая категория, обозначающая отношение содержания предложения к действительности и выражающаяся формами наклонения глагола, интонацией, вводными словами и т. п.
13
Дальнейшая судьба Бентивеньи такова. После покушения на Гитлера 20 июля 1944 года перед повышением в чине проверялась политическая благонадежность каждого офицера вермахта. В отношении Бентивеньи у фашистов никаких сомнений не было. Уже в августе 1944 года он стал генерал-майором. Позднее командовал пехотной дивизией в составе оперативной группы армий «Курляндия». Весной 1945 года «Курляндия» была разбита войсками Прибалтийского фронта. Генерал-лейтенант Бентивеньи попал в советский плен. Был приговорен к 25 годам заключения. В октябре 1955 года передан в ФРГ, где его сразу же выпустили на свободу. Умер в Висбадене в 1958 году в возрасте 61 года.
14
Должностное лицо нацистской партии на крупных предприятиях края.
15
«Почтовый ангел» — извещение о смерти, похоронка.
16
Армия Крайова — часть польского Сопротивления, руководимая буржуазным эмигрантским правительством из Лондона.
17
Бонч-Бруевич М. Д. — старший брат видного партийного и государственного деятеля СССР, ближайшего соратника Ленина Бонч-Бруевича В. Д. Генерал-лейтенант царской армии, выпускник Академии Генштаба, один из лучших руководителей русской контрразведки. В числе первых царских генералов перешел на сторону Советской власти, занимал ряд высших должностей в Красной Армии.
18
Какурин Н. Е. — бывший полковник, выпускник Академии Генштаба. После окончания гражданской войны находился на военно-преподавательской работе, стал видным историком гражданской войны. В 1936 г. расстрелян как «враг народа», После смерти Сталина реабилитирован.
19
УПА — Украинская повстанческая армия, созданная организацией украинских националистов (ОУН).
20
Батальоны хлопские — крестьянские батальоны.
21
ОКХ — главное командование сухопутных сил фашистской Германии.
22
Служба информации — название в годы войны контрразведки Войска Польского.
23
Православные начинали класть крест с правого плеча на левое, католики — с левого на правое.
24
Кресы всходни — официальное название в довоенной Польше западных областей Украины и Белоруссии.
25
Указанный обмен был произведен. Население этих районов было «взаимно отселено».
26
СБ (служба безпеки) — служба безопасности ОУН.
27
Польский Комитет Национального Освобождения — исполнительный орган КРН.
28
Соответствующее соглашение было подписано 5 ноября 1944 года и находилось в силе до августа 1945 года.
29
ПКНО — Польский Комитет Национального Освобождения.
30
Составленный в 1941 году генералом Рокоссовским список репрессированных в тридцатые годы офицеров и генералов, которых можно было вновь вернуть в ряды Красной Армии.
31
ОВРА — тайная полиция фашистской Италии.
32
Национальный флаг УССР.
33
Войсковой старшина — казачье офицерское звание, соответствующее армейскому подполковнику.
34
На турецком полуострове Галлиполи были размещены лагеря для русских белогвардейских войск, отступивших с территории Советской России. Для «поддержания воинского духа» Врангель разрешил в них офицерские дуэли на холодном оружии.
35
— Привет, волк!
— И свобода! — официальное приветствие членов «Вервольфа».
36
Гауптштурмфюрер — офицерское звание СС, равное армейскому капитану.
37
Проводник — руководитель определенного структурного звена ОУН.
38
По плану советское командование отводило на Дукельскую операцию 5–7 суток. В действительности операция продолжалась свыше 3 месяцев.
39
Чета — взвод.
40
«Банда Кириченко» (немецкая терминология) — казачий кавалерийский добровольческий корпус генерал-лейтенанта Кириченко. Вначале состоял из четырех дивизий: двух донских и двух кубанских. В 1942 году все дивизии стали гвардейскими. Позже корпус был переформирован в два — Донской и Кубанский добровольческие.
41
Зрада — измена.
42
МП-40 — самый распространенный автомат вермахта в годы войны.
43
В Войске Польском корона над орлом была упразднена.
44
С. Бандера был «освобожден» из немецкого «концлагеря» вместе со своими ближайшими подручными в начале октября 1944 года.
45
За сентябрь — ноябрь 1944 г. из Польши на Украину было переселено 70 тысяч украинцев, а с Украины в Польшу 117 тысяч поляков.
46
Сотня Хрына просуществует до весны 1947 года. 28 марта 1947 года сто отборных боевиков из сотен Хрына и Стаха под личным командованием Хрына устроят засаду на шоссе Санок — Цисна на заместителя министра обороны народной Польши генерала брони Кароля Сверчевского (известного всему миру по событиям гражданской войны в Испании как генерал Вальтер). В бою недалеко от города Яблонски К. Сверчевский будет убит, после чего оуновцы попадут в кольцо польских специальных армейских маневренных групп. Банда Стаха будет разгромлена, но Хрын выведет свою сотню из-под удара и прорвется через польско-советскую границу в украинские Карпаты. В бою с советским истребительным батальоном его сотня будет полностью уничтожена, Хрын ранен и взят в плен. Расстрелян.
47
После 1945 года Махоматский станет действовать на территории западных областей Украины. За свои новые злодеяния получит третий оуновский крест «Героя самостийной Украины». Будет захвачен в плен разведывательно-поисковой группой войск госбезопасности под командованием капитана Кочкина. Расстрелян.
48
Штандартенфюрер СС Хейнемейер будет арестован службой информации Войска Польского. Желая облегчить свою участь, даст ценные показания об организации и дислокации групп «Вервольфа» и подразделений УПА в польских Карпатах.
49
«Что это такое?», «Это окно».
50
Жубрит дослужился до должности начальника Санокского управления госбезопасности. В начале 1947 года, оказавшись на грани провала, ушел в лес, где сколотил отряд «Пылающее сердце божьей матери». Стал одним из руководителей бандгрупп польской реакции «Народные вооруженные силы» (НСЗ), будет действовать в тесном контакте с местными подразделениями ОУН (в частности, сотнями Хрына и Стаха).
51
В августе 1944 года Корнилов и Павлов были освобождены и вернулись на Родину.
52
Джан — «милый друг» — вежливое обращение среди турок.
53
Генерал Лахузен — начальник абвер-II (диверсии и саботаж).
54
Тара — азербайджанский музыкальный инструмент.
55
Мунтар — нечистый (тур.).
56
Помогите, помогите! (нем.).
57
Ахмах — дурак (тур.).
58
Анам — мать (азерб.).
59
Эфендим — господин (тур.).
60
Даи — дядя.