Тогда ты молчал - страница 9
— Разрешите закурить? — обратился он к ней.
Она вопросительно посмотрела на него. У нее были карие глаза и узкое лицо безо всякой косметики.
— Иначе вы уснете, да?
— Да. Я всю ночь был на ногах и…
— О’кей. Патрик, пожалуйста, принеси пепельницу.
Младший из мужчин вышел.
— Вы уже познакомились друг с другом?
— В общем-то…
Это КК[5] Ганс Фишер. Тот, кто только что вышел, Патрик Бауэр. Я — КГК Мона Зайлер. Мы все из КРУ 1. Вас зовут…
— КК Давид Герулайтис. Отдел наркотиков.
— Вы работаете под прикрытием?
Все это он уже рассказывал возле «Вавилона». Один раз этому Гансу Фишеру, а второй раз — тому, с нервным тиком, — Патрику Бауэру.
— Да, — ответил Давид, надеясь, что это прозвучало не раздраженно.
— Вы не знаете умершего парня? Вы когда-нибудь его видели?
— Нет.
— Может, во время одной из ваших облав? Вы его никогда не обыскивали? Может, он — кто-то из дилеров?
— Может быть. Но я его не знаю.
— У вас хорошая память на лица?
— Вообще-то да. Я имею в виду…
— Да?
— Ну, может быть, я его и обыскивал когда-то или где-то видел, но когда и где — я этого не могу вспомнить. В любом случае, парень не крупная рыба. Насколько я знаю, — добавил Давид поспешно, чтобы не подумали, что он хвастун.
— А как насчет вашего напарника?
— Янош Кляйбер. Я не в курсе, знает ли он его.
— О’кей.
Она задумалась. Потом попросила у него сигарету. Затем Мона откинулась на спинку стула, закурила и смолкла на полминуты. Ганс Фишер тоже не произнес ни слова. Патрик Бауэр вошел, держа в руке пепельницу, и осторожно поставил ее на стол между Давидом и Моной.
— Странно как-то, — сказала она в конце концов.
— Что?
— Вы сказали, что вы регулярно перед этим клубом, как его…
— «Вавилон».
— Что вы периодически заглядывали туда и пару раз пресекли продажу наркотиков. Может, вас там кто-то знал.
Давид удивленно посмотрел на нее: «Что вы имеете в виду?»
— Может, труп положили туда специально для вас. В качестве зашифрованного послания. Вам. «WARST». «Был». Это вам ни о чем не говорит?
— Нет.
— Поэтому я и хотела знать, был ли погибший знаком вам. Если нет…
Значит, поэтому она держала его здесь?
— Мне действительно кажется, что я его не знаю. Точно нет. Если бы это было адресовано мне, то тогда это полный промах. А узнали уже, кто это такой?
— Нет. Но скоро узнаем. Тогда поговорим еще раз, о’кей?
— Конечно. Я могу идти?
Она в первый раз за все время улыбнулась и сказала обычную фразу:
— Если вы что-то вспомните, все равно что, позвоните, пожалуйста.
— Да.
Давид с облегчением поднялся, и Мона дала ему свою визитную карточку.
— Патрик отвезет вас домой. О’кей, Патрик?
— Э-э… конечно. Никаких проблем.
— В этом нет необходимости, — сказал Давид. — Я поставил свою машину здесь, я и сам смогу доехать.
— Ничего, Патрику это не сложно сделать.
Она смотрела на него до тех пор, пока он не сдался и не согласился. Патрик уставился в пол, когда открывал перед ним дверь.
— Совещание в час, — объявила КГК Мона Зайлер.
Казалось, это послужило сигналом тому, чтобы все покинули ее кабинет, потому что Ганс Фишер тоже вышел. В коридоре он коротко и не особенно любезно попрощался и пошагал в противоположную сторону.
4
«WARST». Что это — произвольный набор букв? Фамилия? Имя? Сокращение? Инициалы? Код? Или же глагол «sein» («быть») во втором лице единственного числа прошедшего времени имперфект, то есть «был» или «была»? Мона заложила руки за голову. Да, это какое-то послание, в этом можно быть уверенной. Но кому оно адресовано? Зазвонил телефон. Мона бросила взгляд на дисплей. Номер телефона господина Герцога, директора института судебной медицины. Она сняла трубку.
— Фрау Зайлер?
— У аппарата. Ну что?
— Героин, превышение дозы. Однозначно, это причина смерти. Хотите приехать сюда?
— Нет, не сейчас. Просто передайте заключение Форстеру.
— Тогда придется подождать, потому что Форстер уже уехал к вам.
— Ничего, тогда пришлите заключение по электронной почте. Нам все равно сначала придется узнать, кто он такой. Он был наркозависим?
— Я бы так не сказал, но, видимо, это был не первый его укол.
— Он и раньше кололся? Героин?