Только по любви - страница 21
Маркус встал, потянув за собой Эми, и репортеру не оставалось ничего другого, как удалиться. Но они были уверены, что в газете появится дополнительная информация о проекте Маркуса.
Когда газетчик ушел, Эми набросилась на Маркуса:
— Как вы смели представить все в таком… в таком…
— В таком свете, будто мы любящая пара? Но ведь мы же договорились, что это необходимо. Вы хотели бы, чтобы я вел себя как-то иначе?
Он был прав, но Эми чувствовала, что ее все глубже затягивает интрига, в которой она будет играть неблаговидную роль.
— Ради Бога, не смотрите на меня так, словно я собираюсь соблазнить вас. Хотя это не такая уж плохая идея.
Эми смутилась. Еще никогда ни один мужчина не стоял так близко. Вот он обнимает ее, она ощущает вкус его губ, чувствует его дыхание… Это эротическое видение промелькнуло в сознании помимо ее воли. Ей стало жарко, щеки запылали, дыхание сбилось.
— Кого же еще мужчине соблазнять, как не свою невесту? — поддразнил ее Маркус.
Эми не успела опомниться, как он уже прильнул к ее губам в страстном поцелуе. При этом ей пришлось обнять его, хотя бы для того, чтобы удержать равновесие. Но не только для того…
Эми спас шок, который она испытала от поцелуя. Девушка оттолкнула Маркуса. Она не намерена служить ему игрушкой. У нее есть чувство собственного достоинства. Эми ни за что бы не посмела признаться ему, как забилось ее сердце, когда он рассказывал репортеру трогательную историю о невесте, которая пересекла океан, чтобы воссоединиться со своим возлюбленным.
— Я думаю, что вы слишком много себе позволяете, сэр, — заявила Эми. — Я ваша невеста только в глазах общества. Не забывайте, что на самом деле это лишь деловое соглашение.
— Как я могу это забыть, леди Злюка? — Тон Маркуса резко изменился и стал саркастическим.
— Что вы имели в виду, когда объявили, что мы уезжаем в Кэлланби? — потребовала Эми. — Я сказала, что останусь в гостинице…
Она еще не закончила фразу, а уже поняла, что это невозможно. К тому же это не соответствовало бы планам леди Беллингем, намерением которой было вникнуть во все дела своего племянника на месте.
— Вам ни в коем случае нельзя здесь оставаться. Вы моя невеста, и вам предстоит до свадьбы жить в моем доме. У меня есть домоправительница, которая будет надлежащим образом вас опекать. Об этом можете не беспокоиться.
Маркус снова с легкостью овладел ситуацией, и она в который раз поняла, что сказала глупость. Все будет так, как он задумал: завтра весь город узнает из газет о романтической истории Маркуса Беллингема и Эми Финч.
Ну что за человек! — подумала Эми. Только она решит, что он вполне разумен, как он умудряется разозлить ее своим сарказмом и невероятным самомнением. Впрочем, может, это и к лучшему. Будущего у них нет, так что чем меньше она будет восхищаться им, тем лучше. А он между тем, широко улыбнувшись, протянул ей обе руки. Не задумываясь, Эми взяла их в свои.
— Могу я предложить вам забыть на время о нашем соглашении и просто провести вместе приятный вечер в Дублине? Я слышал, что сегодня перед гостями отеля выступает известная балетная труппа. Вам понравится.
— Согласна. Объявим перемирие.
— Я бы выразился иначе, — рассмеялся Маркус, — потому что даже не предполагал, что мы находимся в состоянии войны.
После обеда в зале было приготовлено место для выступления балетной труппы.
Она состояла из шести участников — трех мужчин и трех женщин. Мужчины были одеты в темно-зеленые клетчатые брюки и темные куртки, женщины — в такие же темно-зеленые в клетку длинные юбки и белые блузки, а длинные шарфы перетянуты накрест на груди и завязаны вокруг талии. На ногах у всех были мягкие балетные туфли. Танцовщикам аккомпанировал небольшой оркестр из скрипок и ударных инструментов.
Эми была заворожена сложным рисунком и быстрым ритмом танца. Исполнители, прижав руки к бокам, проделывали ногами замысловатые па, двигаясь очень быстро. Публика бурно аплодировала каждому танцу.
— Какая поразительная техника! — воскликнула Эми. — Как они запоминают все эти сложные движения?
Маркус, перегнувшись через стол, взял ее за руку.