Том 17. Джимми Питт и другие - страница 25
Джимми раскурил трубку. Штырь поначалу изящно прихлебывал виски маленькими глоточками, но затем отбросил смущение и единым духом прикончил стакан.
— Еще один? — предложил Джимми.
Широкая улыбка Штыря говорила о том, что эта идея ему по нраву.
Джимми сидел и молча курил. Он думал. Он чувствовал себя сыщиком, напавшим на след. Наконец-то он сможет узнать, как зовут девушку с «Лузитании»! Безусловно, это ему не слишком поможет, но все-таки. Может быть, Штырь даже помнит адрес того дома, куда они в тот раз вломились.
Штырь смотрел на Джимми поверх стакана в безмолвном восхищении. Квартира, которую Джимми снял на год в надежде, что постоянное жилище поможет ему удержаться на одном месте, была обставлена недурно, даже, можно сказать, роскошно. В глазах Штыря каждое кресло, каждый столик были овеяны романтикой — ведь все это приобретено на доходы от ограбления Нового Азиатского банка или от бриллиантов герцогини Хейвентской. Он онемел от преклонения перед человеком, способным извлекать такую громадную выгоду из профессии взломщика. Самому Штырю эта профессия позволяла заработать разве что на хлеб с маслом, да изредка — поездку в парк аттракционов на Кони-Айленде. Поймав его взгляд, Джимми заговорил:
— Такие вот дела, Штырь. Любопытно, как это мы встретились!
— Чума, — согласился Штырь.
— Не представляю тебя за три тысячи миль от Нью-Йорка. Отсюда ведь даже не знаешь наверняка, что машины все так же бегают взад-вперед по Бродвею.
В глазах Штыря появилась грусть.
— Я уж три месяца здесь. Думаю себе, пора навестить добрый старый Лондон. В Нью-Йорке больно стало неуютно. Полицейские совсем жить не давали. Ну, не нравился я им, и все тут. Я и свалил.
— Не повезло, — посочувствовал Джимми.
— Жуткое дело, — подтвердил Штырь.
— Послушай, Штырь, — начал Джимми. — Знаешь, я ведь тебя искал перед тем, как уехать из Нью-Йорка.
— Хы! Жалко, что не нашли! Вам помощь требовалась в работе, да, начальник? Банк или… брульянты?
— Да нет, не о том речь. Помнишь, как мы тогда вломились в такой домик на окраине. Где жил начальник полиции?
— А то!
— Как его звали?
— Кого, полицейского-то? МакИкерн его звали, начальник.
— Мак как? Можно по буквам?
— Без понятия, начальник, — бесхитростно ответил Штырь.
— Скажи еще раз. Сделай глубокий вдох, произноси внятно и раздельно. Как звонкий колокольчик. Ну?
— МакИкерн!
— Так. А где был этот дом, ты помнишь? Штырь наморщил лоб.
— Забыл, — признался он наконец. — Где-то такое на какой-то улице, вроде как в пригороде.
— Очень содержательно, — прокомментировал Джимми. — Попробуй еще разок.
— Я обязательно вспомню, начальник! Только не сразу.
— Значит, мне придется держать тебя при себе, пока это не случится. В настоящий момент ты для меня самый бесценный человек на свете. Где ты живешь?
— Я-то? В парке. Ага, там и живу. Шикарная одноэтажная скамеечка с видом на юг.
— Ну, если ты готов с нею расстаться, тебе больше не придется ночевать в парке. Можешь раскинуть свой шатер под моим кровом.
— Здесь? Правда, что ли, начальник?
— Если только мы не надумаем куда-нибудь переехать.
— Я — «за»! — объявил Штырь, вальяжно раскинувшись в кресле.
— Нужно тебе приодеться, — сказал Джимми. — Завтра сходим в магазин. С такой фигурой можно одеться во все готовое. К счастью, ты не очень высокий.
— По мне, так это несчастье, начальник. Был бы я малость повыше, смог бы поступить в полицейские, сейчас уже кирпичный дом имел бы на Пятой Авеню. У нас на Манхэттене полицейские лопатой деньги гребут.
— Кому и знать, как не тебе! — воскликнул Джимми. — Расскажи мне еще, Штырь. Должно быть, в нью-йоркской полиции многие наживаются на взятках?
— А то. Посмотрите хоть на старика МакИкерна.
— Хотел бы я на него посмотреть. Расскажи мне о нем, Штырь. Кажется, ты хорошо его знаешь?
— Я-то? А то. Он у них хуже всех. Жадный такой, только давай ему. Слышьте, а дочку его вы видели?
— Что такое? — резко спросил Джимми.
— Я один раз видал. — Штырь впал в лирическое настроение. — Хы! Вот это пташка — прямо персик! Да я бы ради нее все бросил! Молли ее кликуха. Она…
Джимми свирепо сверлил его взглядом.