Том 18. Гимназическое. Стихотворения. Коллективное - страница 3
Аменаиса Эрастовна, к сожалению, участия в спектакле не принимала.
Запись в альбоме Ф.Ф. Фидлера>*
Примечание к автографу А. С. Суворина: слово «изречение» пишется через е, а не через ять.
Антон Чехов.
92 7. 1
Запись в альбоме В.М. Лаврова>*
Я ночевал у И. И. Иванюкова>* в квартире В. М. Соболевского>* и проспал до 12 часов дня, что подписом удостоверяю. Ноября 5 1893 г.
Антон Чехов.
«Мой брат-доктор…»
Мой брат-доктор>* (который никак не может простить Вашему мужу женитьбы на Вас) запретил мне завтра идти в Кремль, находя это вредным для моего горла; все эти дни у меня болит горло. Не знаю, насколько прав мой брат, но ослушаться его я не решаюсь. Извините, что я и Лидия Устахиевна не будем сегодня в Вашей молочной доить коров. Любящая Вас Машка Каналья.
«Ваше Высокоблагородие! Будучи преследуем…»
Ваше Высокоблагородие! Будучи преследуем>* в жизни многочисленными врагами и пострадал за правду, потерял место, а также жена моя больна чревовещанием, а на детях сыпь, потому покорнейше прошу пожаловать мне от щедрот Ваших келькшос благородному человеку.
Василий Спиридонов Сволачев.
Запись в альбоме А.Ф. Онегина>*
17 января
р. 1860
Лермонтов
Языков
* Где нас любят и где нам верят, там нам скучно; но счастливы мы там, где сами любим и где сами верим…
Антон Чехов.
10 май 98 г.
Dubia
Актерам-ремесленникам>*
Разочарованным>*
Кому платить>*
В ресторане. Плотно поужинав, два франта требуют счет. Счет подан. Оба франта намереваются расплатиться. Половой ждет.
— Брось! — говорит первый, — я заплачу.
— Нет, братец, это моя обязанность.
— Не болтай пустяков! Мне именно впала идея поужинать; значит, я и заплачу.
— Не буду же и я на твой счет ужинать!
— А зачем же мне на твой счет?
— В последний раз ты заплатил, значит, теперь моя очередь.
— Тогда мы только бутылку пива выпили…
— Все равно, я ни за что не позволю…
— Ты меня обижаешь, Саша!
— Так же, как и ты меня, Коля!
— Ну, если ты непременно так хочешь…
— Так и быть: плати, плати.
— Я согласен, чтоб ты заплатил.
— Мне кажется, что я уже согласился.
— Ну, все равно, плати.
— Значит… ты не хочешь…
— Нет, напротив: но ведь ты так настаивал.
— Ну, да, я готов заплатить! Только знаешь, братец, я забыл дома бумажник. Так ты отдай, а я тебе потом заплачу.
— Вот тебе на! Со мною совершенно такой же случай. А я на тебя положился.
— Да ведь ты же сам хотел заплатить! Я тоже на тебя положился. У меня ни гроша.
— У меня столько же.
(Лицо полового вытягивается. Картина.)
«Одна из "этих дам"…»
Одна из «этих дам» встречается в клубе с своим знакомым.
— Что это вас давно не видно? — спрашивает она.
— Но, моя милая, я не знаю вашего нового адреса!
— Так вот возьмите!
И она подала ему целый десяток своих визитных карт.
— Но зачем же столько? Мне одной довольно!
— Ничего: остальные вы раздайте своим приятелям…
Осколочки>*
Одни юноша-классик, сотрудничающий только в почте «Осколков», производит слово «редактор» от латинского слова «reddo», что значит «возвращаю». Неверно, но не совсем!
— Что значит слово «аминь»? — спросили одного писаря, державшего экзамен на первый классный чин.
Писарь несколько задумался.
— Шабаш… Довольно… — отвечал он на вопрос.
Состояние московского театрального рынка>*
Малый театр>*. Драматическое искусство дало сильную трещину. Жертвенник в алтаре потух и сильно чадит. Самый храм очень покосился на один бок и ждет капитальной перестройки. Большой театр>*. Так же хорошо освещается и так же мало посещается. Пушкинский>*. По будням сохнет и тоскует о своей первоначальной владелице. Русский театр>*. С уходом Иванова-Козельского на театральном костюме этого театра оторвалась самая нужная пуговица! Солодовка>*. Парадиз, судя по сборам, все еще не в раю… Немчиновка и Секретаревка