Том 23. Джентльмены предпочитают блондинок - страница 44
Женщина хладнокровно подняла пистолет, прицелилась, прищурив правый глаз, и нажала на спусковой крючок. Она продолжала нажимать на него, пока не всадила три пули в тело своего мужа. Ударной волной Весткотта развернуло, и он, рухнув на пол на спину, затих. Борис склонился над ним и тут же медленно выпрямился.
— Он мертв? — небрежно спросила Марта.
— Да, — дрогнувшим голосом подтвердил Борис.
— Отлично!
Марта бросила последний взгляд на Клюрмана, несколько раз нежно погладила рукой его светлые волосы. И вдруг сунула ствол пистолета себе в рот и нажала на спусковой крючок. Ванда тихо вскрикнула и, потеряв сознание, соскользнула с дивана на пол. Только кинозвезда Кэрол Фримен оставалась неподвижно сидеть на диване с лицом, похожим на застывшую маску. Ее глаза отражали чудовищную бурю чувств, бушевавшую внутри. У двери кто-то тихо кашлянул. И я обернулся.
— Скажите, мистер Бейкер, кто же я такой?
— Вы Карл Весткотт, — уверенно сказал я. — И вы не убивали свою невесту. Ее убил Юджин и обвинил вас в этом.
— Я так счастлив, что не убивал Ивонну! — медленно, с явным облегчением произнес он. — Но Юджин умер, кто же будет заботиться обо мне?
— Об этом не стоит волноваться, — ответил я. — Вы, вероятно, наследуете все, чем владел Юджин. Всю его алюминиевую империю! Вы скоро станете очень богатым человеком, Карл.
— Нам придется провести целых шесть дней на этом проклятом острове в компании трупов! — огорченно воскликнул Борис.
— Почему? — спросил Карл.
Я объяснил, что гидроплан вернется только через шесть дней, а кто-то — очевидно сам Юджин — разбил радиостанцию.
— Понятно, — задумчиво кивнул он. — Но разве мы не можем подать сигнал опасности?
— Какой, например? — с иронией воскликнул Борис. — Может, разжечь костер?
— Я как раз это и имел в виду, — обрадовался Карл.
Я постарался деликатно урезонить его:
— Через полчаса наступит рассвет, Карл. И никто днем не увидит костер. Даже в темноте понадобился бы настоящий пожар, чтобы огонь заметили!
— Настоящий пожар? — переспросил Карл.
Несколько секунд он размышлял над моими словами.
— Мистер Бейкер, кажется, вы говорили, что я унаследую все, чем владел Юджин? Видимо, этом дом тоже?
— Конечно, — устало подтвердил я. — Он принадлежит вам, Карл.
— Вот здорово, — обрадовался он. — Тогда пойдемте и подожжем его!
— Что? — Я изумленно посмотрел на него.
— Я думаю, это лучший способ устроить настоящий пожар, — радостно заявил он.
Я взглянул на Бориса, и мы в унисон кивнули.
Когда на небе обозначились первые признаки рассвета, мы впятером сгрудились на причале, любуясь фейерверком горевшего замка Иф. Примерно через час к причалу на большой скорости подошел катер береговой охраны. Полиция хотела выяснить, что происходит на острове…
Казалось бы, какое счастье снова оказаться живым и невредимым в своей собственной квартире! Ее окна выходят на Центральный парк Манхэттена, и можно снова любоваться всем его великолепием в осенних сумерках. И счастье было бы возможно, кисло думал я, если бы не дьявольское изобретение человека по имени Бэлл! Телефон снова зазвонил. Я поднял трубку.
— Нет! — зло рявкнул я и положил трубку на место.
Телефон немедленно зазвонил снова.
— Ты только послушай, Ларри! — забормотал мне в ухо ненавистный голос, когда я снял трубку. — Я твой агент или нет?
— Нет! — огрызнулся я и опять бросил трубку.
Через три секунды снова раздался звонок.
— Ларри, котик! — плаксиво заныл тот же голос. — Это Сэлма Брутен, дорогой!
— Это то самое двуличное, продажное, предательское, лицемерное, толстое чудовище, называющее себя Сэлмой Брутен? — спросил я заинтересованным тоном.
Наступила долгая пауза.
— Да, — прошипел извиняющийся голос. — Это я, Сэлма Брутен, твой агент, дорогой!
— В первый раз слышу, — зло рявкнул я и повесил трубку.
Очередной звонок раздался ровно через четыре секунды.
— Отстань от меня! — завопил я в трубку. — Или я подам на тебя в суд за вмешательство в частную жизнь.
— Ларри! — отчаянно завизжала толстуха в мое многострадальное ухо. — Я дико извиняюсь за то, что произошло с Весткоттом, честное слово! Ну откуда мне было знать, что он маньяк и…