Том 4 - страница 7

стр.

Солгал.

Лусиндо

Испанец я — и только.

Фениса

По этому «ну что ж» — нисколько,
По остальным статьям — вполне.
Клянусь, в Италии доныне
Еще никто, хоть невзначай,
Так не дерзил.

Лусиндо

Не забывай,
Что я впервые на чужбине.

Фениса

Видать, в Валенсии у вас
Не любят?

Лусиндо

Любят и страдают.

Фениса

И в клятвы страстные вплетают
«Ну что ж», как сделал ты сейчас?
Всегда у любящих найдутся
Слова красивей и сильней,
И жизнью матери своей
Иль честью нам они клянутся.
В силках любовного огня
Я гибну, бьюсь в нем, словно птица,
А ты что, розовой водицей
Утешить думаешь меня?
Быть может, было бы с изнанки
На дело правильней взглянуть:
В плену ты у какой-нибудь
Красавицы валенсианки?
Тогда во имя глаз моих,
Что стали сумрачнее ночи,
Воспой ее, Лусиндо, очи
И светлое сиянье их.
Но в чем ее очарованье?
Лоб, волосы, улыбка, рот,
Стан, руки — что тебя влечет?
В Валенсию твои желанья
И помыслы устремлены,
Ее ты видишь пред собою!

Тристан

(в сторону)

Чертовка!

Лусиндо

Ныне лишь тобою
Мечты Валенсии полны.
Там что-то было, — скажем честно,—
А что? И сам я не пойму.
Но посуди ты: где, кому
Соперничать с тобой, прелестной?
Хотела женщина одна,
Чтоб мать ее мне стала тещей.
Мила, стройна, умна, ну проще —
Мне чем-то нравилась она.
По-португальски церемонно
Жар, тлеющий у нас в сердцах,
Полгода чуть ли не в стихах
Мы воспевали неуклонно.
Но наконец мой долгий пыл
Вознагражден был встречей тайной:
Поговорил — зевнул случайно,
Коснулся — холод прохватил.
С ней легкой, как вполне понятно,
Разлука для меня была.
Ждут лишь обычные дела
Меня, когда вернусь обратно.

Фениса

О вероломный человек!
Со мной лукавя и плутуя,
Он любит женщину другую,
Мне…

Лусиндо

Что ты?

Фениса

Слезы лить весь век.

Лусиндо

Ты чуть платок не уронила.

Тристан

(в сторону)

Кто видывал такой обман?

Лусиндо

От солнца отгони туман.
Пусть туча, что мне свет затмила,
Уйдет, растает в стороне!

Фениса

(про себя)

Уйдет? Как цепь ушла отсюда?
Нет, буду плакать, буду, буду!

Лусиндо

Вот пытка! Словно в глотку мне
Палач кувшинами льет воду…
Таиться тут не хватит сил.

Фениса

Ведь цепь ты на груди носил?

Тристан

(в сторону)

Лукава женская природа!

Фениса

Ее решил от глаз чужих
Подальше спрятать ты, считая,
Что цепь их дразнит золотая?

Лусиндо

Она не стоит слез твоих.

Тристан

(в сторону)

Он тает. Два-три нежных слова —
И цепь стремглав пойдет ко дну.

Лусиндо

Себя за глупость я кляну.

Тристан

(в сторону)

Цепочка вынырнула снова!

Лусиндо

Поиздержался я в пути,
И цепь пришлось отдать Тристану,
Чтоб мог он…

Тристан

Я скрывать не стану,—
К ростовщику ее снести.

Фениса

Что дал он?

Тристан

Нет сквалыги дома,
И цепь покуда там лежит.

Фениса

(в сторону)

Мошенник сна меня лишит.
Все ж это дело мне знакомо!

(Громко.)

Так у Лусиндо денег нет?
Эй, Селья!

Селья

(за сценой)

Я иду.

Фениса

Живее!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же, Селья, дворецкий, Лисео и Эстасьо с угощением, скатертью, подносом и блюдцами.

Селья

Вот сласти.

Фениса

Дай рукой своею
Их поднести тебе, мой свет.

(Селье.)

Ларец мой спрятан в спальне где-то,
Так принеси его скорей.

Селья уходит.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Фениса, Лусиндо, Тристан, дворецкий, Лисео, Эстасьо.

Фениса

Прошу покорно: ешь и пей,
Вот здесь вино, а здесь конфеты.
Запомни: в доме все теперь
Твое.

Тристан

(к Лусиндо)

Вид у лакеев строже,
Осанистей, чем у вельможи.

Лусиндо

(Тристану, тихо)

Тристан!

Тристан

Сеньор мой?

Лусиндо

Верь — не верь,
Но мы ошиблись в этой даме,
Ее за девку посчитав.

Тристан

В порту знакомство завязав,
Как понимаете вы сами,
В ошибку впасть весьма легко.

Фениса

Теперь вина?

Лусиндо

Пожалуй, можно.

Тристан

(к Лусиндо, тихо)

Вы съели? Как неосторожно!

Лусиндо

Молчи! Искать не далеко.
В кармане лакомый кусочек
Искрошится.

Тристан

Да вы хитрец!

Лусиндо

Ты понял это наконец?

Фениса

Налить в бокал?

Лусиндо

Всего глоточек.

Тристан

Остерегитесь.

Лусиндо

От вина
Что может быть?

Тристан

Бывало всяко.

Фениса

(в сторону)

Все мимо рта пронес, однако.
Нет, это просто сатана!

Лусиндо

Я только воду пью простую.

Фениса

Прошу.

Лусиндо

(в сторону)

Хоть залпом пей стакан!

Фениса

(в сторону)

Подозревает он обман,
Тогда потоньше сеть сплету я.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Селья с ларцом.

Селья

Тяжел! Внесла его едва.

Фениса

На стол поставь, здесь, перед нами.

Селья

А ключ у вас?

Фениса

Под кружевами,
В одной из складок рукава.