Ничто, ничего, нисколько (идиш).
Вздремнул; буквально — прихватил немного сна.
Весенний праздник (Пурим).
Известнейший в 40—50-е годы музыкальный политический фельетонист.
Нет, Господи, я не хочу жить. За что, Господи? За что причиняешь мне такие несчастья?
Да, Господи, Ты прав, Ты прав, о, Ты прав! Я виноват, Господи мой, о, я виноват!..
Древнееврейский; буквально — святой язык.
Первый, главный вечер Пасхи.
Так стремительно меняется наша действительность, что едва скажешь о ней хотя бы два слова — надо тут же проверить, не опоздал ли. В данном случае я как раз опоздал. Начинал писать эту повесть — кофе был четыре с полтиной, а еще не успел до середины дойти, как уже — двадцать рублей. Взамен подешевели на пятнадцать процентов литые сапоги из какого-то пластика. И вот, все у меня, казалось бы, то же: тот же стол, та же машинка, та же рукопись о том же предмете — но чашка на столе совсем другая: кофейный напиток «Кубань», двадцать копеек пачка. Цикорий, рожь, овес и ячмень.
Я имею в виду «армянских» армян и европейских евреев.