Трансформеры. Месть Падших - страница 15
Старскрим тотчас же связался с Саундвейвом.
Военный флот патрулировал воды недалеко от места проведения недавней операции «Глубина-шесть». В составе флота был огромный авианосец, самый крупный корабль Соединенных Штатов, целый плавучий город.
Когда небо прочертила падающая сфера Десептиконов, никто не заметил ее приближения и не успел среагировать. Сфера упала на корабль с такой силой, что он раскололся пополам и начал тонуть. Моряки бросились к спасательным шлюпкам.
Через несколько минут из волн выступала лишь корма исполинского авианосца. И тогда с небес медленно спустился Мегатрон. Он, торжествуя, приземлился прямо на торчащие из воды корабельные винты.
Не успел авианосец полностью затонуть, как по экранам телевизоров по всему миру пробежала волна помех, а затем вспыхнуло лицо Мегатрона.
– Жалкие человеческие букашки, – заговорил он своим скрипучим голосом, – теперь вы знаете. Что ваши руководители спрятались от вас. Мы пришли. Мы можем уничтожить все ваши города. Если хотите сохранить их – найдите вот этого мальчишку!
На экранах возникла фотография Сэма.
В Париже в небольшом ресторанчике сидели Рон и Джуди. В уголке работал телевизор. При виде сына родители ахнули.
Мегатрон дал всем хорошенько рассмотреть Сэма и заговорил опять:
– Вы видели, как мы уничтожили ваш самый большой военный корабль. Для тех, кто вздумает сопротивляться, пощады не будет. Только полное истребление. Даю вам один солнечный день.
И на экранах снова затрещали помехи.
Рон и Джуди помчались в отель.
– Надо скорее лететь домой и найти его! – говорил Рон, задыхаясь на бегу. – Джуди, позвони ему, скажи...
Но больше он не успел произнести ни слова. Уличная мостовая задрожала, и перед испуганными родителями вырос Десептикон – один из тех, кто прилетел на «Немезиде».
Десептикон схватил их обоих, запихнул в свою полую грудь и стрелой взмыл в небо.
Майор Леннокс и сержант Эппс стояли рядом с Автоботами и грустно смотрели, как опускается военный вертолет. Под ним на платформе, подвешенной на стальных тросах, лежал раненый Оптимус Прайм. Он еще не пришел в сознание.
Пока Прайма отвозили в ангар, к майору и сержанту подъехала на «хаммерах» группа офицеров службы безопасности военно-воздушных сил. За спинами у них были автоматы 50-го калибра. Грузовики обогнули Автоботов, целясь в них из автоматов. Автоботы рефлекторно направили оружие на них.
– Эй! – закричал Леннокс, замахал руками и встал между офицерами и Трансформерами. – Опустить оружие! Мы на одной стороне!
– Насколько мне известно, уже нет, – произнес Гэллоуэй, выходя из грузовика, и помахал в воздухе листком бумаги. – У меня приказ президента. – Гэллоуэй сердито поглядел на Леннокса и Эппса. – Ваш веселый клуб расформирован. Эта война теперь стала нашей, и мы будем вести ее по-своему – составлять военные планы и искать дипломатические пути решения конфликта.
Тут раздался полный недоверия голос Айронхайда:
– Вы хотите вести переговоры с Десептиконами?
– Это вам больше не понадобится. – Гэллоуэй сорвал с Леннокса погоны. – Но до вашего официального отбытия все вы, в том числе эта игрушка-переросток, которую вы зовете Праймом, должны вернуться на базу Диего-Гарсия. И остаться там. Понятно?
Гэллоуэю, похоже, было всё равно, поняли они или нет. Он зашагал обратно к грузовику, унося с собой все подробности секретного плана.
– Не стал бы я ему дарить подарки на Рождество, – тихо произнес Эппс.
Леннокс, скрипя зубами, добавил:
– Не волнуйтесь... Мы его вернем.
Сэм, Микаэла, Лео, Бамблби и Близнецы остекленевшими от ужаса глазами смотрели на смартфон Лео, из которого доносились тревожные новости. Директор ФБР показывал народу фотографии Сэма, Микаэлы и Лео и утверждал, что эти трое студентов разыскиваются «ради их же собственной безопасности».
Один из Близнецов заговорил, сильно пришепетывая:
– Мы не можем добратыпя до других Автоботов. Мы жнаем только, что их вынудили вернуться на оштров. И они забрали ш шобой Оптимуша.
– Выброси этот телефон, – мрачно произнес Сэм. – Они могут выследить нас по его сигналу.