Травница - страница 40

стр.

На первый взгляд отличий в искусстве «этих» и «тех» можно было насчитать вагон и целую тележку, но если присмотреться — здесь развод и только. За час хождения туда-сюда, мне попался лишь один прилавок с более или менее приличным товаром, но и то не «сливки». Все что-то хитрили и мудрили, лишь бы продать по дороже.

К привычным рецептам мази или припарки, добавляли ещё один компонент, который менял цвет или запах, и называли это: «Чудо-средство от всего!», «За один глоток долой простуду», «Помажешь и бабушка ягодка опять». И грех и смех.

Один горе «целитель», был настолько наглым и бесстыдным, что все во мне возмутилось. Это невысокий напудренный гном, не церемонясь втирал наивным бабушкам и просто отчаявшимся, что его чудо-варево спасёт от всех проблем ведь там, в составе могучая заморская трава Маукас! Мне захотелось ударить этого лжеца, всё, что делают эти цветочки, так придают конфетный вкус и успокаивают так, что разъярённое дикое животное будет безразлично лежать напротив охотника с топором.

«Чай» выпить я забыла, так что находилась в праведном гневе «честной травницы».

— Вот у меня внучек все с горлышком мучается, а он маленький так хнычет. — Доверчиво рассказывает старушка с розовым платочком вокруг шеи, — Поможет?

— Конечно! — Авторитарно заявляет мордоворот. — Но нужно принимать несколько месяцев! А это три бутылки, но не волнуйтесь! У нас как раз специальное предложение: три бутылки по цене двух.

Можно подумать, что я вновь очутилась в своём мире, где так же разводят «беззащитных». Но там я всегда отмалчивалась, а тут?

Бабулька только и ахнула, а моё терпение лопнуло.

— И чем, по-вашему, Маукас помогает?

— Он прямо таки исцеляет, девушка! — Продавец улыбнулся мне вовсе 32. — Только почувствуйте этот целебный аромат. Как, вам, этот букэ́т?

Он дал мне тёмную бутылку, поводил ладонью у горлышка, чтобы «букет» достиг меня. Рииг, дай мне сил не придушить его.

— Вы только принюхайтесь, девушка! — Он показательно громко втянул ноздрями воздух и наигранно издал «мычание удовольствия» — Я таки чувствую, как выздоравливаю.

— Да, — я сделала восхищенную моську, но через секунду отрезала, — Пахнет гнилым сеном, прям таки мёртвого на ноги поставит.

Продавец напрягся и у него дёрнулся висок, но улыбаться не перестал.

— К сожалению, таков запах целительного Маукаса. — Он развернулся к людям и с восторгом продолжил, — Но, чтобы вылечиться и не такое можно потерпеть.

Люди воодушевлённо закивали ему.

— Если вы хоть раз встречались с Маукасов, то знаете, что он пахнет не так. — Я в манере Укко улыбнулась продавцу, а тот аж вспотел.

— А вы знаете? — С вызовом спросил коротышка, — Девушка, что вы смуту наводите? А вы от конкурента?

— Конечно! Я же травница из столицы. — Люди с интересом посмотрели на меня. Гном же убивал взглядом, на это я лишь усмехнулась. — Так вот, правильно приготовленный Маукус пахнет карамелью.

— Но в составе-то и другие травы есть! — С нервным смешком пытался оправдаться и потряс бутыльком над собой.

— Нет, тут только испорченная вытяжка из старой травы. — Люди начали потихоньку возмущаться. — И да, Маукус это успокоительное, которое и коня успокоит, так что вам будет не до болезней.

Люди уже начали ощутимо бузить на торговца и я… сбежала. Немного погеройствовала и хватит.

— ЭЙ ТЫ! СТОЙ! ОБМАНЩИЦА! — Торгаш выскочил из-за своего прилавка и размахивая чем-то, направился ко мне. — ТЫ ЗАПЛАТИШЬ!

В этот момент, кто-то схватил меня за больную руку и втащил в толпу. Я взвыла и вырвала свою раненую конечность и готовилась прибить ***, схватившего меня.

— Извини, не знал! — Тот самый продавец мёда воровато огладывался. — Но нам надо спешить.

— С чего я должна куда-то идти за тобой. — Я пыталась говорить ровно, но голос так и дрожал от боли, на глаза навернулись слёзы.

— Тебя послала Рииг. — Мужчина сверкнул знакомым амулетом. — Я должен приютить тебя.

— Мне велели только купить мёд. — Я упиралась из-за боли, она вывела меня из равновесия.

— Тебе нужно вылечить руку и отдохнуть, до Леса Мальв так ты не доберёшься. — Голос мужчины был серьёзным и напряжённым.