Тридцать девять недель - страница 26
- Ты должен вернуться в резиденцию и опросить всех служанок, брат, - приказал он властным тоном. - Выясни все подробности, прежде чем я женюсь на этой твари.
- Хочешь, чтобы я начал расспрашивать о личной жизни твоего сына? Не проще ли поговорить с леди Сисаль?
- А ты думаешь, она даст честный ответ?
- Не уверен.
- Вот и я так считаю, - нахмурил брови король. – Эта девка что-то скрывает. Видел, как она накинулась на Алориуса? За ее действиями скрывается не просто банальная месть или неприязнь к этому типу. Здесь что-то другое.
Король вылез из экипажа, ступил на твердую почву и, опираясь на трость, пошел во дворец, где его ждал серьезный разговор. Даймон не стал долго тянуть. У него был приказ брата, короля Таргана, и он собирался выяснить все детали личной жизни между леди Сисаль и племянником, который умер слишком внезапно, чтобы считать это совпадением или случайностью.
Стоя возле цинкового гроба, Сисаль увидела короля и пошла ему навстречу.
- Я должна встретиться и поговорить с мистиком Алориусом, милостивый государь, - сказала она.
- Оставьте нас! - приказал Диар де Тарган. Его властный голос отозвался эхом под высокими сводами тронного зала, и слуги, послушницы и стража, быстро покинули помещение. Король посмотрел в фиалковые глаза внучки императрицы и, ударив тростью по каменным плитам, рявкнул: - Начинай говорить, Сисаль де Тарган, иначе, клянусь Всеотцами, я запру тебя в спальне и не выпущу, пока ты не сознаешься в преступлениях против моего королевства!
- Хорошо. О чем вы хотите узнать? - нехотя спросила она.
- Мой сын внезапно заразился и умер. Ты имеешь отношение к его смерти?
- Милостивый государь, - поморщилась Сисаль, - я видела, что происходит с людьми, которые были больны этой смертельной заразой. Думаете, я стала бы убивать своего мужа? Никто не станет обрекать другого человека на такую мучительную смерть.
- Вот только он умер не мучительной смертью. Он скончался в постели.
- Как я уже сказала, мне приходилось наблюдать за смертью близких людей. Моя матушка скончалась в агонии, и я не хотела, чтобы Малкир разделил ее участь.
- Значит, ты признаешься…
- Да, Диар де Тарган! – презрительно бросила она. – Ты хотел услышать правду? Так слушай! Это я убила твоего сына! Я пришла к нему посреди ночи и задушила подушкой! И я сделала бы это снова! Никто не заслуживает участи моей матери! Зато мой муж умер безболезненно, а не захлебнулся от внутренних кровотечений. Теперь ты доволен?
Король помрачнел. Он так крепко сжал трость, что дерево заскрипело. Его лицо потемнело от ненависти. Однако где-то в глубине души он понимал, почему Сисаль убила Малкира. Она избавила его от мучений. И если бы наследник продолжил медленно умирать, король, вполне возможно, сам бы убил своего ребенка.
- Я допускаю мысль, что ты убила мужа ради его блага, - признал он, выдохнув. - И все же у меня есть подозрения, что это ты заразила Малкира. Ты или твой ребенок.
- Вы ошибаетесь.
- В чем моя ошибка? В том, что это была ты? Или в том, что это мог сделать ребенок, который находится в твоем чреве?
- Во всем. Я никогда не была близка с мужем. Он вернулся с войны, будучи инфицированным смертельной болезнью.
- Я так и думал, - усмехнулся Диар де Тарган. - Советник Даймон поехал в резиденцию, чтобы выяснить все детали вашей совместной жизни. Не удивлюсь, если служанки в один голос заявят, что вы с Малкиром никогда не были близки.
- Это правда.
- Значит, все эти годы ты хранила верность мужу?
- Да.
- И это подтвердится в первую брачную ночь?
- Конечно!
- Ну, хорошо, будем считать, что я тебе поверил, - промолвил он. - А теперь ты расскажешь, что связывает тебя и мистика Алориуса. Ты назвала его дедушкой. Это правда? Он один из любовников императрицы Афелисы?
Сисаль резко отвернулась, тряхнув огненно-рыжими волосами:
- Вы хотели узнать о смерти наследника, милостивый государь, и я призналась, что убила Малкира де Таргана, чтобы избавить мужа от страданий. Но мои дела с мистиком Алориусом вас не касаются.
- Выпороть бы тебя, чтобы неповадно было… - прошипел Диар де Тарган.
- Вы не посмеете поднять руку на вдову сына, - тихо ответила Сисаль, посмотрев на него через плечо.