Трикветр [СИ] - страница 3
— Госпожа так недовольна мной? — вопрос оказался для меня несколько неожиданным. Мыслями я была далеко.
— Все хорошо, просто… — начала я, но вовремя спохватилась, то, что я начала говорить и в каком тоне — это несколько не по статусу и совсем собьет с толку бедную Лиз. — Нет времени. Много дел. Помоги с одеждой и волосами. Завтрак, надеюсь готов? Я спущусь в малую столовую. После жду рейев Никоса, Гора и Мораса в кабинете. Надеюсь, рин Грив к тому времени будет на месте. Мне он понадобиться сразу. И да, ты прекрасно знаешь, что бывает, если я недовольна. Пока меня все устраивает. Да, сколько времени меня не было?
— Семь лун, госпожа. Это было так страшно, Вы не приходили в себя. Рейи не отходили от Вас, практически не спали.
— Они, возможно, не успели отдохнуть. Пусть их не будят пока. Есть время. Но к полудню они мне понадобятся. Я сама пошлю за ними, если не найдут меня раньше.
Лиз ловко справилась и с платьем и с волосами. В зеркале напротив меня стояла юная красавица (по меркам моего земного возраста) с жестким властным взглядом, который так не гармонировал с юностью. И только легкая тень неопределенности на краю осознания пустоты магического резерва. Хотя уже не совсем пустоты.
— Иди Лиз, распорядись накрыть стол. Я скоро. Не смотри так, у меня хватит сил спуститься в столовую.
Так, что мы имеем. Крея Ллирия, сильный маг. Правитель. Настолько сильный, что для равновесия сил потребовался брак с двумя мужьями. Которые были выбраны Храмом. О любви речи не было. Но одновременная гибель обоих магическим откатом брачного договора прошлась по крее так, что ее душа не просто отлетела в мир иной. Она оказалась развеяна в пыль, настолько мелкую, что не ухватила за собой ни одного клочка памяти, оставив все в теле. Эта душа потеряна для мира, не уйдет на перерождение, не вернется в этот мир ни в каком качестве. Теперь в крее моя душа, сохранившая память о моем мире и моей жизни. Мой второй шанс в новом мире.
Мужья погибли семь дней назад. Обычай похорон — для мужей правительницы день ритуального костра на девятый день. Мужчинам провожатые за грань не нужны. Только оружие и хлеб в дорогу. Пепел развеют над океаном. Поднимут вихревым потоком и унесут.
На 10 день казнь всех заключенных в 10 городах крафства. Без разбора вины. Вот это плохо. Для моего чувства справедливости удар под дых. Но у меня есть право вето. Право отложить казнь и разобраться в степени вины каждого. Срок не оговорен. Но если отпущу виновного или предам казни невиновного, допущу ошибку, откатом пройдется по всем. Значит, чтобы выжили несправедливо наказанные, права на ошибку я не имею. Шанс для них и испытание для меня.
Теперь резерв. Почти полное его опустошение может дать весьма противоречивые результаты. Изменится рисунок розы плетений. От равнолепесткового, и тогда равновесие будет во мне самой. Это значит никакого замужества, но гарем содержать придется. Султанша, блин. До рождения детей. А там будет зависеть все от дара ребенка. Его розы плетений. Какая уж тут любовь. Выжить бы. Проще, если роза плетений с симметричным сдвигом лепестков. Тогда сразу мужья и никакого гарема. Конечно, опять не один, а по числу сдвинутых лепестков. И скорее всего, вмешается Храм. Они выбирают потенциальных мужей. И опять только долг сохранения равновесия. Есть один шанс из тысячи. Три лепестка замещения и обретение истинных пар. Но это совсем невероятно. Слишком разрозненно живут древние народы этого мира. А сроки тут ограничены. От полного восстановления резерва и проявления розы плетений — месяц до обряда обретения равновесия. Хотя есть один плюс — гарем уже набрали. Это они должны были взойти на ритуальный костер с моим телом, чтобы проводить за грань и уйти сопровождающими вместе с правительницей. Жестокая кровавая жертва.
Почему такой силы мне прилетел откат от гибели мужей? Как расследовали? Есть ли результат? Кто виноват?
И второй главный вопрос — что делать?
А вот с этим на голодный желудок лучше не заниматься.
Дорогой мой читатель, откликнись, если ты есть. Продолжать стоит?
Глава 2
Поднялась в рабочий кабинет.