Трое нас и пёс из Петипас - страница 33

стр.

Словом, погодка была что надо! Как раз для рыбной ловли. Я вытащил из-за шкафа удочку, проверил катушку спиннинга. Затем попробовал на палец, все ли крючки хорошо наточены, и осмотрел червей в жестянке. Это были замечательные черви – бодрые, веселые. Мне тоже было весело. Только иногда меня тревожила одна мысль: что, если Анчин отец забыл передать ей мое поручение?

В полвторого я вышел из дому. Я хотел сперва зайти к перевозчику Роучеку – узнать у него дорогу к казинской скале. Но едва я вышел из ворот, как наткнулся на Лойзу Салиха.

Он сидел на корточках на краю тротуара и дергал цветы, что росли у нашего забора. Лойза притворился, что не замечает меня. Я шел и нарочно размахивал удочкой, чтобы она ярче блестела на солнце. Но Лойза не обратил внимания даже на мою удочку. На удочку, которая стоила целых сто двадцать крон!

На углу я остановился и оглянулся. Лойза перебежал на противоположную сторону и несколько раз позвонил у Клоцов. Индра Клоц подошел к железной калитке, и Лойза шепнул ему:

– Идёт на рыбалку!

Но голос у него был страшно писклявый, и я прекрасно все расслышал.

Дальнейший мой путь лежал к трем каштанам. Там я снова остановился и оглянулся. Мальчишки плелись следом за мной по дороге. Они насвистывали и старались выглядеть как можно беспечнее, будто им до меня и дела нет.

Я окликнул их:

– Лучше подошли бы и сказали, где находится казинская скала.

Мальчишки молчали. Вид у обоих был сердитый, – видно, все ещё злились на меня за вчерашнее. Ведь, как-никак, я помогал Руде во всех его проделках. Я двинулся дальше, продолжая следить за своими спутниками. И вдруг мне показалось, что мальчишки из Петипас что-то против меня затевают.

Прежде чем я дошел до перекрестка, Лойза позвонил ещё у трех калиток. Появилось ещё двое незнакомых мне мальчишек. Третьего, очевидно, не оказалось дома.

У дома перевозчика нам повстречался Грудек. Брюки у него были в муке, должно быть, он шел прямо с мельницы. Ребята остановили и его, что-то пошептали. Грудек сначала отрицательно покачал головой, но Лойза схватил его за руку, и Грудек присоединился к их компании.

Я бросил через плечо:

– Пятеро на одного, да?

Грудек приказал ребятам остановиться, а сам неторопливо подошел ко мне. Подтянув пояс на брюках, он усмехнулся и сказал:

– Ты что-то сочиняешь! Просто мы хотим посмотреть, как ты умеешь ловить рыбу.

– А почему же ребята со мной не разговаривают?

– Сам знаешь, почему!

Я решил пойти на мировую и на глазах у мальчишек протянул Грудеку удочку:

– Хочешь подержать её?

– Э, нет! – покачал головой Грудек. – Мы сперва посмотрим, как ты ловишь рыбу. Так же, как собак, или похуже?

Он вернулся к остальным, и все пятеро пошли за мной, как судьи, которым предстояло вынести мне приговор.

Я был уверен, что покажу петипасским мальчишкам такую ловлю, какой они ещё не видывали.

Наконец подошли к перевозу. Пан Роучек со своим паромом находился на другой стороне реки; надо было ждать, пока он вернется. Я стоял у причала, с нетерпением поглядывая на реку. И вдруг насторожился – мальчишки за моей спиной разжужжались, как шмели. Затем послышался писклявый голос Лойзы:

– Жолса, хочешь конфетку?

Я так и подскочил. Раз собака, здесь, значит, и Анча неподалеку. Все-таки пришла. И, наверное, тоже идёт к казинской скале. Я обернулся и увидел Руду. Он только что вышел из дома перевозчика и теперь направлялся к нам, поддавая на ходу камешек.

Лойза бросился ему навстречу и снова крикнул:

– Жолса, принеси камешек!

Потом немного отбежал, спрятался за спину Грудека и хотел было ещё разок обозвать Руду, но Грудек не позволил. Он схватил Лойзу за локоть и тихо предупредил:

– С этим ни слова, ясно?

Я взглянул на остальных мальчишек. Все они смотрели кто куда, только не на Руду.

Было ясно, что петипасские ребята исключили Руду из своей компании. В нашем классе поступают так же. Никто не имеет права разговаривать с провинившимся.

Руда, видно, растерялся. Он стоял на одном месте и пяткой забивал камень в песок.

Между тем паром возвратился. Пан Роучек привязал его канатом к двум столбикам, снял пропотевшую майку и прополоскал её в воде у берега.