Туманный край - страница 2
— Не стесняйся и приблизься — давай, Конан из Киммерии. Я уже сгораю от нетерпения.
Варвара ошеломило. Он ожидал услышать людскую речь, но не женский голос!
И удивляло не только это.
«Знает меня! Мы когда-нибудь встречались? — Возможно.»
За время странствий встречались некие запомнившие его девки и дамы. Но среди них варвар не смог припомнить таких, которые остались бы в этой суровой неблагоприятной местности.
Киммериец замешкался, размышляя.
«Поджидает чародейка или демон в обличие человека? Такие способны прочесть в книгах судьбы и узнать имя путника.»
Варвар крепко стиснул меч и сомкнул губы.
«Войти внутрь или остаться снаружи? И пусть случится что угодно, он всё равно войдёт. Позвавший что-то знает о нём, значит бессмысленно излишне медлить. По крайней мере выяснится, что там.»
Варвар осторожно проник внутрь и очутился в небольшой пещере.
Пол и стены покрывали меха, в центре пылал огонь, а на нём жарилось мясо зайца, блестевшее как золото и просто зовущее вцепиться зубами и наполнить им пустой желудок. Рот и язык варвара наполнился слюной.
Рядом с огнём сидела женщина — высокая, рыжеволосая, бледнокожая, кареглазая, с ямочками на щеках от смеха. Расшитый серебром плащ не скрывал восхитительные формы и изгибы её тела, излучающего особую красоту.
Чувствовались царственность блистательно украшенного павлина, повадки хищного свирепого зверя, изящество и грация ласковой кошки.
Варвар нахмурился, не припомнив, что встречался с ней раньше и украдкой огляделся, прикидывая как не попасть в заранее подготовленные ловушки. Но ничего вокруг не вызывало опасения. Огонь озарял пустые углы, однако опасность могла подстерегать и снаружи.
«Справлюсь, если женщина попытается свалить меня или использовать в качестве заложника».
— Подсаживайся, — кивнула она и наклонилась к жаркому, отрывая пальцами заднюю ногу и откусывая один кусок мяса, прожевала и проглотила, словно демонстрируя своими действиями, что еда безопасна. — Протянула киммерийцу рукой другой кусок. — Несомненно, ты голоден.
Пустой желудок варвара сразу согласно заурчал.
Хоть варвар по-прежнему не избавился от сомнений, как такая красавица очутилась в совсем некстати отвратительном месте, но не смог устоять перед вызовом и опустился на меха и откусил кусок. По языку распространился божественный вкус свежеприготовленного мяса.
— Отлично, скажи? — улыбнулась она и сама откусила другую часть.
Варвар кивнул. Заяц был только что испечён на огне так, чтобы она могла его сразу подать.
«Неужели его ждала? Не могла же она заранее знать, что придёт! Или нет?»
— Откуда меня знаешь? — Произнёс варвар, с полностью набитым ртом.
— За тобой по округе третий день гонятся гандеры, надеясь затянуть на шее мертвую петлю, — ответила женщина, немного покраснев.
Продолжая смущенно растерянно улыбаться, потянулась за сумкой, лежащей сбоку, достала флягу и две расписные украшенные чашки, разлила красное вино.
— Собираются тебя наказать за Венариум, хотя с тех пор прошло несколько зим. Только такое никогда не забывается.
Варвар стиснул рукоять меча.
— Кром! Как ты узнала? Заодно с ними?
— Пожалуй, посмотри туман, — усмехнулась она, протягивая ему на выбор чашки с вином.
И взяв одну, немного отхлебнула, словно пытаясь повторно доказать, что напиток не отравлен. Потом озорно подмигнула.
— Нет, туман непроглядный. Они направили меня в эту заброшенную местность и приказали встать на якорь у берега, разжечь костер и приготовить зайца. Сказали, как только приготовишься, он прибудет. Видишь, так и случилось.
Киммериец поднёс к себе чашу и отпил один глоток. Вино было горьким, но превосходного вкуса. Подобное ему встречалось много раз. Он подвинул чашку, и ему вновь наполнили её.
— Кто это приказал тебе ждать здесь? — Не успокаивался варвар.
Когда она наклоняла к нему флягу, повеяло дуновением мягкого аромата — пахнуло ромашкой.
«Она целительниц и ведьма, которая может читать карты судьбы? Не удивительно, если и то и это — вместе.» — Подумал киммериец.
— Послали меня сюда старцы, — продолжила она. — Увидишь всё сам, когда к ним отвезу. Они ждут на другом берегу озера.