Ты любила мою тьму - страница 65

стр.

О, боже, меня тошнит от него. Весь его мир вращается вокруг денег и власти. Моя сестра умерла, а он только подсчитывает, сколько потерял.

― Итак, ― успокоившись, говорит Марко, потирая руки, как будто сейчас станет наблюдателем хорошего шоу. ― Лили, что нужно сделать, чтобы в твоих глазах снова загорелся огонь? ― шокировано смотрю на Джейка, потому что не уверена, как ответить. Джейк также растерянно встречается со мной глазами.

― Да ладно тебе, Лили. Не нужно смотреть на Джейка как напуганная зверушка. Месть за смерть сестры улучшит твое состояние? ― он спрашивает, но это больше похоже на утверждение.

Снова смотрю на Марко и киваю, не совсем понимая, на что соглашаюсь.

― Чудесно, ― Марко улыбается. ― Так как я не могу дать тебе пистолет, потому что ты направишь его на меня, я… ― он замолкает и смотрит на Джейка, а потом снова на меня. ― Вижу, вы с Джейком привязались друг к другу в мое отсутствие, поэтому он может сделать это для тебя.

Я замираю.

Мои эмоции сражаются внутри меня: безумная нужда увидеть, как Мик заплатит за убийство моей сестры, и страх за Джейка оттого, что Марко видит нас насквозь.

Джейк тут же делает шаг вперед и достает пушку из кобуры, которая прицеплена у него на спине под кожаной курткой.

Он даже не смотрит в мою сторону и направляется к Мику. Сдвигаюсь влево, желая увидеть, как Мик совершит последний вдох. Он глядит прямо на меня, на этот раз со страхом и смирением. Знает, что сейчас умрет, и всё, что я могу сделать, это улыбнуться.

Марко встает рядом и шепчет мне в ухо:

― Вот она.

Мик поднимается и пятится к стене, начиная умолять:

― Джейк, пожалуйста, не делай этого. Марко, я усвоил урок. Этого никогда не повторится.

Джейк поднимает пистолет, но тут в комнату с криком врывается Джозеф, останавливая его.

― Где он? ― кричит Джозеф. ― Где этот ублюдок, посмевший прикоснуться к тому, что принадлежит мне?

Все взгляды устремляются к нему, когда он дико осматривает комнату и пронзает Мика взглядом.

― Вот ты где, ― указывает на него пальцем. ― Ты ― труп.

Кажется, Джозеф не замечает происходящего вокруг, и того, что Мик уже приготовился к смерти.

Через мгновение он уже стоит перед Миком. Достав пистолет из пиджака, приставляет его к груди охранника, прямо над сердцем. От него исходит настолько сильная ярость, что даже тело трясется от гнева.

― Увидимся в аду, сволочь, ― Джозеф презрительно ухмыляется.

Я не отвожу взгляд. Пистолет стреляет, пуля входит прямо в сердце Мика, и жизнь покидает его глаза. Он падает на стену, из дыры в груди льется кровь.

Ужасающая и жестокая смерть завораживает. На душе становится капельку легче оттого, что небольшая часть правосудия восстановлена. Закрываю глаза и думаю о сестре, надеясь, что она тоже видела смерть Мика.

Марко бьет в ладоши, вырывая меня из мыслей. Он похлопывает Джозефа по плечу.

― Хорошая работа, сын, ― Джозеф растеряно оглядывается, только сейчас замечая находящихся в комнате людей.

Джейк встречается со мной взглядом, и я вижу вопрос в его глазах. Он хочет знать, в порядке ли я, но я сохраняю выражение лица пустым.

Марко делает знак одному из охранников.

― Позови рабынь, пусть тут всё уберут. ― Охранник тут же покидает комнату.

Кажется, смертоносный туман вокруг Джозефа рассеивается, и он устремляет взгляд к Марко.

― Всё зашло слишком далеко, отец. Я забираю Алексу и уезжаю, и в этот раз ты меня не остановишь, ― голос Джозефа низок и зол.

Джозеф начинает покидать комнату, когда по ней разносится разъяренный голос Марко:

― Прекрасно, уходи. Матери будет не хватать твоих героических выходок, когда я буду избивать ее. И даже не думай, что сможешь забрать ее с собой. Я найду тебя, где бы ты ни был, и Алекса заплатит за твое бегство.

Джозеф рычит с яростным выражением лица:

― Отец, я устал от этой игры. Оставь нас в покое, ― источая ненависть к Марко, он вылетает из комнаты так же быстро, как и вошел в нее.

Марко кричит ему вслед:

― Я никогда не оставлю вас в покое! Ты мой сын и пойдешь по моим стопам, – Марко машет рукой и бормочет: ― Ах, он вернется, ― затем смотрит на Джейка. ― Я вернусь завтра, Джейк. Нам нужно будет поговорить кое о чем, ― он переводит взгляд на меня, а потом обратно на Джейка. ― Ты хорошо справляешься со своей работой. Она выглядит нормально, не считая своего горя, но пора уже оставить смерть сестры позади. Объясни ей, что для нее же лучше, если она останется в коллекции.