Ты создала меня - страница 3
— Господи, вы ранены. Как это случилось?
Дуг освободил руку и сунул ее в карман куртки.
— Пустяки, ничего страшного.
Повернувшись, он направился к куче мусора, который теперь плавал в луже воды. Достав из-под камня пластиковый пакет, он какое-то время возился с ним разворачивая, потом опустился на колени и начал руками собирать и бросать мусор внутрь. Почему она не уходит?
Женщина стояла рядом, наблюдая.
— Вы слышали, что я сказала? Мою дочку украли, мне необходимо ее найти. Куда вы идете?
Дуг уже встал, направляясь к ржавым железным воротам в стене, окружавшей кладбище. Пакет с мусором висел у него на плече, и он остановился, чтобы выбросить его в ящик, стоявший за воротами.
— Куда вы идете? — снова спросила она, следуя за ним по пятам.
— Домой, туда, где и вам следует быть в такую грозу.
— Пожалуйста, выслушайте. Вы — моя последняя надежда. Я должна найти свою дочь…
— Тогда идите в полицию.
— Я была в полиции, но они не смогли найти ее. — Она схватила его за рукав куртки, пытаясь остановить. — Разве вы не понимаете? Жизнь маленькой девочки в опасности.
Дуг почувствовал, как у него сжимается сердце.
— Я не могу вам помочь.
— О… пожалуйста… они говорят, вы самый лучший. — Слезы хлынули у нее из глаз, смешавшись с каплями дождя, заглушили голос. — Она еще совсем ребенок. Ей нужна мама… и я… — Женщина задыхалась от слез и качала головой, не в силах продолжать. Она оставила его куртку в покое, закрыв руками лицо, стараясь успокоиться.
— Простите. — Дуг бросил взгляд поверх ее дрожащих плеч в сторону кладбища, мысленно представил белые надгробия и ожесточился. — Я не тот человек, который вам нужен.
Ворота были открыты, он хотел пройти сквозь них, когда ее голос остановил его.
— Я только что спасла вам жизнь! Разве это ничего не значит? Разве не стоит нескольких минут вашего бесценного времени?
Дуг повернулся и посмотрел на нее мертвыми глазами. После долгой паузы он покачал головой.
— Нет, не значит.
— Нет?! Что вы хотите этим сказать? Что жизнь ничего не стоит для вас?
— Моя жизнь, — тихо уточнил он. — Моя жизнь ничего не стоит для меня. Теперь, если позволите, я пойду домой.
— И как вы можете уйти? А что будет с моей дочкой? Ребенок в опасности, а вы так хладнокровно уходите. Что вы за человек после этого?
— Человек, который знает, что он проиграл.
— Как вас понимать? — сердито спросила она. — Я пришла сюда за помощью, а не для того, чтобы отгадывать загадки. Ответьте мне на один вопрос: вы Дуг Браун?
Какая разница, если она это узнает?
— Да.
— Тогда вы тот человек, которого я ищу. Почему с вами так трудно говорить?
— Я вовсе не тот человек, которого вы ищете, — возразил он с силой. — Идите к полицейским, — добавил он, поворачиваясь, чтобы уйти.
— Я же сказала, что уже была у них. Полиция не может найти Лу, даже ФБР не может. Вот почему я здесь. Пожалуйста, выслушайте меня, хотя бы выслушайте. Потом… — эти слова дались ей с трудом, — если вы откажетесь помочь… я уйду тут же, обещаю.
Ей показалось, что она проиграла: он не подал вида, что слышал последнюю просьбу. Мужчина молча стоял по другую сторону ворот. Наконец он спросил:
— Кто послал вас?
— Простите, — она попыталась подойти ближе, борясь с ветром, — что вы сказали?
— Я спросил, — он пристально посмотрел ей в лицо, — кто послал вас?
— Человек по фамилии Брендон.
— Элиас Брендон! — В его возгласе прозвучало больше гнева, чем удивления.
— Да, — кивнула она, — он.
— Ну! — Дуг сердито схватился за створки ворот, держа их открытыми.
Она поняла: он ждет, пока она подойдет к нему. Закрыв за ней ворота, Дуг засунул руки в карманы куртки и быстро зашагал по дороге. Через несколько ярдов он остановился и оглянулся.
— Долго вы собираетесь стоять и мокнуть под дождем? Мне холодно, я совсем разбит.
Мгновение спустя она шла рядом с ним.
— Я Нора Уайт.
— А ваша дочка? — Он не хотел знать, но слова, казалось, вырвались помимо воли.
Она колебалась, перед тем как ответить.
— Лу, ее зовут Лу. — Нора посмотрела на строгий, словно вырезанный из камня профиль этого человека.
Сжав челюсти, ускорив шаги, Дуг не отозвался на ее ломкий от внутренней боли голос.