Ты у меня одна - страница 15
Она безумно растерялась и, не найдя подходящих слов, лишь нервно рассмеялась в ответ.
— Я сказал что-то смешное? — Его голос прозвучал холодно и отчужденно.
Вивьен тяжело вздохнула и пробормотала:
— Нет, что вы…
— Почему тогда вас так развеселили мои слова? — спросил он все так же сдержанно.
Она смущенно уставилась на него, потом обвела медленным взглядом столик, накрытый красивой скатертью розового цвета, великолепную розу в вазе, оглядела роскошную обстановку зала.
— Не знаю… Здесь потрясающе! — воскликнула она, желая скрасить неловкость. — Кажется, все это происходит не со мной.
— Спасибо! — обиженно сказал Альфредо, так и не дождавшись ответа на свой вопрос.
— Нет, мне действительно здесь очень нравится… — пролепетала Вивьен, понимая, что лучше бы она вообще ничего не говорила.
Последовало напряженное молчание. Альфредо небрежно крутил в руке бокал с остатками вина, постукивая пальцами по столу.
Вивьен не хотела поднимать голову, боясь увидеть в его лице ту же холодность, которая завладела его голосом. Когда девушка все же осмелилась и сделала это, их взгляды встретились. Они долго сидели так, неотрывно глядя в глаза друг друга, и ей показалось, что весь огромный мир сузился до размеров их небольшого столика…
— Вы хотите сказать, что не относитесь к числу женщин, привыкших к ресторанам, угощениям, роскоши и непрерывному восхищению мужчин? — осторожно спросил Альфредо. — Несмотря на то, что вы такая красивая. Что происходит с американскими мужчинами?
Вивьен захлопала ресницами. В первое мгновение она подумала, будто ей послышались его слова, но выражение лица ее спутника подтверждало, что тот действительно произнес их. Вот оно что! Альфредо Росси заигрывал с ней!
К такому повороту событий она была просто не готова, ее жизненный опыт не мог подсказать ей, как вести себя в подобной ситуации. Одним из ее неизменных правил было — держаться от мужчин подальше, не допускать их вторжения в свой хрупкий мирок. Поэтому-то приставания Питера Моргана казались ей вдвойне омерзительными. Так проще жилось: без мужчин не было обид, ненужных выяснений, недопонимания и дополнительной боли.
Вивьен схватила бокал и допила остатки вина. Алкоголь придал ей уверенности.
— С американскими мужчинами, полагаю, все в порядке! — Она неестественно улыбнулась.
— Но, насколько я понимаю, у вас нет друга, жениха? — допытывался Альфредо.
— То же самое можно сказать о сотнях других женщин. Не вижу в этом ничего странного!
В ее глазах пылали гневные, даже злобные огоньки, и Альфредо не понимал, чем они были вызваны. Но знал одно: он задел ее за живое.
— Женщина с такими прозрачными серыми глазами и блестящими волосами цвета молочного шоколада не должна быть одна. Когда же закончилась ваша последняя любовная связь, Вивьен?
Она нервно откинулась на спинку стула, сверкая глазами. Он ждал.
Подошел официант с двумя невероятно красиво оформленными меню и элегантно протянул одно из них ей, второе ему. Взяв меню, Альфредо заказал еще вина, и служитель удалился. Вивьен хотела сказать, что больше не хочет пить, но почему-то смолчала. В конце концов, чудесный напиток помогал ей чувствовать себя более раскрепощенно, а в столь сложной ситуации ей этого крайне не хватало.
Раскрыв меню, она пробежала глазами по абсолютно непонятным для нее строчкам. Все здесь было написано по-итальянски.
Альфредо сделал вид, что не обратил внимания на ее замешательство.
— На горячее советую вам взять котлеты из мяса молодого барашка с соусом Ресоппо Рчотапо. А в качестве гарнира к ним идеально подойдут тушеные бобы с цветной капустой. Вы можете положиться на мой вкус, Вивьен.
Доверять Альфредо Росси небезопасно! — подумала она, но вслух лишь напряженно произнесла:
— Звучит неплохо.
— Эти блюда очень неплохие, скоро сами убедитесь, — уверенным тоном заявил он. — Итак, на чем мы остановились? На любовных связях? Расскажите мне о своем последнем друге, прошу вас.
Официант принес вино, и Вивьен вцепилась в бокал.
Всем своим видом она пыталась показать ему, что не желает разговаривать на эту тему, но Альфредо терпеливо ждал ответа.