Тяжело адептке в учении или русалки тоже плачут - страница 6

стр.

— И не вздумайте падать в обморок — не поможет, — предупредил лорд Д’эмиерри.

Ага, выносили тут нескольких дамочек на свежий воздух до меня. Приводили в чувство и заносили обратно. Лучше уж один раз отмучиться и забыть. Набравшись решимости, вытянула вопрос. И челюсть моя медленно отъехала в сторону. На бумаге красивым почерком было выведено: «Виды проклятий и эффективные методы борьбы с ними. Продемонстрировать заклинание, снимающее проклятие высшего порядка»

— Но мы не проходили проклятия высшего уровня! — возмущенно воскликнула я. — Лекции на эту тему читают на четвертом курсе.

— Все верно, адептка Мориэнн. Но я ознакомился с библиотечным списком книг, которые вы читаете вне программы, и среди них присутствовала одна любопытнейшая книга, как раз таки на интересующую меня тему. Похвально, когда адептка так ответственно подходит к вопросу самообразования и старается расширить свой кругозор. Считаю несправедливым решением позволить вам тянуть билеты, которые я подготовил для остальных.

— Разве это честно?

— В учебе следует придерживаться индивидуального подхода и давать нагрузку по способностям. Если вам нечего ответить, можете приходить на пересдачу после сессии. Напоминаю, что вы автоматически получаете недопуск ко всем остальным экзаменам, пока не сдадите профилирующий.

Я готова была взвыть сиреной, хотя у них сложно назвать воем то, что они издают. Их сладкоголосые песнопения никого не оставят равнодушным и уж в особенности мужчин. Стоило только услышать морякам дальний призыв искусительниц — ничто не способно было остановить корабль. Так разбивалась о подводные рифы лучшая флотилия противников. Сирены во всей империи ценились на вес драгоценных металлов. Одна беда — ни одна из рода Бессердечных не хотела лишаться свободы. Никакие богатства не затмевали свет восходящего солнца над морской гладью, нежную лазурь пенных волн, блеск рассыпанного жемчуга на ночном небосклоне. Вот и мне не повезло иметь в роду сирен. А учитывая то, что проклятия высшего порядка можно снять только певучими отворотами-заклинаниями, передо мной стояла серьезная дилемма.

Ректор ждал, нервно отстукивая пальцами дробь по лакированной поверхности резного стола. Чтобы унять, видно, нетерпение, он поднялся с места, обошел стол и, сложив руки на груди, присел на столешницу. Я стала отвечать на билет, перечисляя виды проклятий, как услышала несдержанное:

— Предлагаю перейти к самой сути, к ее практической части.

— Хорошо, я продемонстрирую заклинание с условием, что всю ответственность за последствия вы возьмете на себя, — наконец, согласилась я.

— Это мне подходит. Можете начинать.

Терпение лорда было на исходе.

Набрав побольше воздуха в легкие, запела, пытаясь не задумываться о мере наказания, если раскроется моя тайна. Спеть фальшиво у меня все равно не получится, как бы ни старалась. С первых же слов послышался шум порывистого ветра. Его звуки сливались с шумом волн и усиливались с каждым мгновением, грозя превратиться в ураган. Стопка бумаг взметнулась вверх и разлетелась в стороны.

Море вскинется пенной волною,

Зашумит и обрушится вал.

Что начертано злою судьбою

Пусть наткнется на гряду из скал.

Запахло соленой свежестью. Лорд застыл, схватившись за стол, только костяшки пальцев побелели от напряжения. А я словно выпала из времени, поддернутого ребристой зыбью. Мои длинные волосы освободились от заколки и поднялись к потолку, влекомые морской силой, подол платья плавно закачался, а стайка мелких шустрых рыб, взявшихся из ниоткуда, соединились в подвижный круг и превратились на моей шее в живые бусы. Я чувствовала покалывание на скулах, знала, что выдаю себя, но уже не могла остановиться.

Призываю вас, ветры лихие,

Призываю стихию морей.

Пусть, кто проклял, забудет отныне

Боль обид до скончания дней.

Громыхнула молния, на миг осветив лицо герцога, но и этого мгновения оказалось достаточно, чтобы лицо лорда Аргоса Д’эмиерри навсегда отпечаталось в моей памяти. Хищное, слегка вытянутое, с резкими высокими скулами и жесткой складкой у рта. Отголоски заклинания затихли, волосы мягко легли на плечи, а я все не могла прийти в себя от увиденного. Передо мной все еще стояли глаза лорда: большие, глубоко посаженные, прожигающие. Чуть нахмуренные широкие брови вразлет, ястребиный нос и угольно-черные волосы, отдающие синевой, придавали лорду сходство с его ручной птицей. От звуков грома блестящие рыбки испуганно разлетелись во все стороны. Наступившая тишина, казалось, никогда не будет нарушена.