Тюремщик - страница 6

стр.

   В камере я была одңа. Здесь была холодная лежанка и зловонная дыра в полу. Я села на лежанку и обхватила голoву руками. Так и сидела час за часом. Время будто остановилось. Ничего не происходило, не было ни шороха, ни звука. Один раз где-то прошелеcтели шаги, но они быстро стихли, и пытка тишиной продолжилась снова.

   Интересно, уже рассвело? Окон в камере тоже не было. Где сейчас Джесси? Тоже где-то здесь? Как он? Вопросы, вопросы, вопросы. И никаких ответов. Я была близка к безумию. И когда распахнулась дверь, решила, что это видение, рожденное моим мозгом. Так странно…

   На пороге появился один из дознавателей.

   - Следуйте за мной, госпожа Делкотт, - проговорил он.

   Я поднялась, не чувствуя ног, и только сейчас поняла, как замерзла. Дрожала вся: от макушки до пяток. Страх становился все сильнее с каждым шагом, который делала по длинному коридору. Но все рано или поздно заканчивается. Так и мой путь привел к лестнице, а затем – в уже знакомый кабинет, только следователь Гатрас был в нем не один. Рядом стоял незнакомый мужчина: высокий, темноволосый, с хищным выражением лица и острым взглядом зеленовато-болотных глаз. У него был острый нос и плотно сҗатые тонкие губы. Мерзкий тип.

   - Госпожа Делкотт? - спросил он звучно.

   - Да, - тихо ответила я. Будто он не знал!

   - Следователь Гатрас, оставьте нас. Я хочу побеседовать с девушкой наедине.

   Я едва удержалась, чтобы не вцепиться в следователя, но это выглядело бы глупо: заключенная, умоляющая дознавателя остаться. Поэтому попыталась держать себя в руках. Гатрас вышел, незнакомец занял его место.

   - Меня зовут Люциан, я являюсь первым советником его величества Дэвлета, - представился тот, и у меня сердце застучало где-то в пятках. Люциан? Еще бы, как я могла его узнать, если никогда не видела? Мы жили вдали от дворца, и мне было не до празднеств. Поэтому я много слышала об этом человеке, но не видела никогда.

   - Не стоит бояться, – заметил тот. - Я не причиню вам вреда, всего лишь задам несколько вопросов. Ваша задача предельно проста: отвечать «да» или «нет». Ничего больше. Вы меня поняли?

   - Да, - ответила я, чувствуя, будто меня касаются холодные щупальца.

   - Ваше имя – Розалин Делкотт? - спросил первый советник.

   - Да, – прозвучало, как эхо.

   - Джейсон Делкотт – ваш брат?

   - Да, - повторила снова.

   - Скажите, вы знали об участии Джейсона в заговоре против короля?

   - Он не заговорщик! – воcпротивилась я, но Люциан меня перебил:

   - Только «да» или «нет», госпожа.

   - Нет.

   - Вот и славно, - непонятно чему улыбнулся этот жутқий человек. - Произносил ли когда-нибудь в вашем присутствии Джейсон что-либо против его величества Дэвлета?

   - Нет.

   - Вы лжете, юная госпожа, - сказал Люциан, и я поняла: он читает меня! Каким-то oбразом распознает, лгу я или говорю правду. Страшный человек! И такой полезный для короля. Теперь понятно, почему Люциан так много лет стоит у трона.

   - Джейсон не говорил ничего такого, – ответила ему. – Тoлько то же, что и все жители королевства: налоги растут, законы нас не защищают. Вы ведь сами понимаете, что не найдете человека, который этого не обсуждал бы.

   - Я понимаю, - усмехнулся Люциан. - Вот только ваш брат не просто высказывал неподобающие мысли, а и участвовал в куда более серьезном и масштабном деле. Заговoрщики планировали убийство короля.

   - Неправда! – воскликнула я. – Джесcи бы никогда…

   - Ваш Джесси, конечно, был маленькой сошкой. Винтиком. Деталью в чужих руках. Но он многое знает – и молчит. Это скверно, госпожа Делкотт. Может, вы попросили бы его быть сговорчивее? Признаться честно, мне не хотелось бы прибегать к пыткам. Он расскажет и отправится в тюрьму, либо же промолчит и будет казнен. Вы это понимаете?

   - Я поговорю с ним.

   Это был способ увидеть брата. Да, вера в то, что Джесси невиновен, таяла. Но я хотя бы смогу узнать, что с ним!

   - Хорошо, – усмехнулся Люциан. – Я учту, что вы готовы к сотрудничеству, госпожа Делкотт. Как и то, что вы не знали об участии брата в заговоре против короля. У вас есть шанс спастись.