У каждого свои недостатки

стр.

У каждого свои недостатки


Автор: Сиерра Хилл 

Серия: без серии 


Жанр: Современные любовные романы 


Дата выпуска: 2017 


Язык издания: английский 


Специально для группы: 💎 БЕСТСЕЛЛЕРЫ 💎 Книжные романы! 


Перевод: Юля Илющенко 


Сверка: Элина Уэйнрайт 


Корректура: Виктория Малафеева 


Редактура: Алена Спирина 



Специально для группы БЕСТСЕЛЛЕРЫ [Книжные романы!] 


ВНИМАНИЕ! Копирование данного материала ЗАПРЕЩЕНО!!! 



Книга предназначена только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала - строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного ознакомления, запрещено. Пожалуйста, уважайте чужой труд! 


Внимание: перевод любительский! Команда группы БЕСТСЕЛЛЕРЫ не несет ответственность за использование и распространение данных материалов иными лицами. 



Аннотация:


Джо:


Говорят, у тебя нет второго шанса произвести первое впечатление. Это так, но только если ты не мой умопомрачительный временный сосед.


Мое первое впечатление о Тео Кроуфорде было, каким угодно, но только не чудесным. Он был грубым, антисоциальным и к тому же любителем выпить.


Мое второе впечатление было не лучше, когда он бесцеремонно разбудил меня утром в воскресенье.


Но к третьей встрече мои взгляды относительно Тео начали смягчаться. Возможно, он и не так плох, как кажется.


А что насчет сейчас? Что ж, я лишь скажу, что мое сердце слепо, его не волнует тот факт, что он гей, потому что я влюбилась в него по уши.



Тео:


Стой, что? Я не гей.


Откуда, черт возьми, она это взяла?




Глава 1

Джо


Если бы еще его мать привила ему хорошие манеры... 



- Грэди, неужели я недостаточно понятно объяснила, что рассылать фото своего пениса друзьям не очень хорошая идея?


15-тилетний мальчик сидит, сгорбившись в кресле, руки скрещены на костлявой груди. Гримаса выражает комбинацию стыда и страха.


Я сжимаю его телефон в своей руке, пытаясь выиграть себе еще немного времени, пока я размышляю о том, как быть дальше. И стараюсь не рассмеяться во весь голос.


Я бы могла отнести телефон к директору, но эта старая карга сделает только хуже. Или я могу объяснить ему доходчиво, как глупые поступки ведут к еще более глупым последствиям.


  - Да, мисс Хьюз - бормочет Грэди.


  - Просто пообещай мне, что в следующий раз, если ты решишь сделать это, то сперва убедишься, что находишься в туалете для мальчиков. И держи свой телефон в штанах. Ясно?


  - Да, - он отвечает. - Хорошо.


Я вздыхаю и возвращаю телефон своему студенту, подмечая про себя, что стоит тщательно продезинфицировать руки после данного инцидента. Кто знает, какой гадостью может быть заляпан экран.


  - Хорошо, считай, что забыли. Увидимся завтра в классе.


Он практически выпрыгивает из своего кресла и выбегает за дверь, где я слышу смех его друзей, ждавших в переполненном коридоре. Сложив свой планшет и бумаги, я выхожу через ту же дверь, едва сдерживая смех.


Всего 12 дней до летних каникул. “Просто помни об этом “ я повторяю себе. Это единственная мантра, действующая на меня в дни, когда учебный год близится к концу. Особенно, когда ежедневно приходится справляться с таким количеством подростков.


Я размышляю о том, стоит ли заниматься чем-то, если приходится успокаивать себя тем, что осталось две недели до отдыха? Кажется, это не мое призвание. Преподавание было идей моей мамы и единственное условием, при котором она согласилась платить за обучение. Так что до тех пор, пока я не решу, чем на самом деле хочу заниматься, я застряла здесь.


Но я смогу протянуть последние двенадцать дней, нервных дней с этими плохо пахнущими, своенравными, чертовски-раздражающими, уставившимися в свои телефоны старшеклассниками.


Нет проблем. Просто потребуется чуть больше вина.


Немного успокоившись, вхожу в учительскую. Эта комната должна быть божественным оазисом, далеким от моря бушующих подростковых гормонов и отсутствия гигиены. Вместо этого, она представляет собой джунгли угловатых взрослых, от которых несет салями и дешевым лосьоном после бритья.


Я осматриваю комнату - никаких откровений. Пока я иду к своему шкафчику, чтобы взять контейнер с ланчем, Говард Питерс приветствует меня своей довольной улыбкой, с потемневшими от кофе зубами.