Убийца истин - страница 15
— Но у нее есть кое-что, что мне нужно. Кое-что опасное. — Я нажала на стену. — Я должна остановить ее.
— Именно так. — Он кивком пригласил меня следовать за ним.
Я заколебалась, глядя на стену.
Словно прочитав мои мысли, священник легонько коснулся моей руки.
— Будет еще одна возможность обрести то, что ты потеряла.
Он был прав. Я должна была двигаться вперед.
— Хорошо, — сказала я. — Показывай дорогу.
Он склонил голову и пошел по туннелю.
— Ты знаешь о мире Мистиков? — спросила я.
— Церковь всегда знала об этом. Ватикан оставался мостом между человеческим и мистическим мирами, когда последний скрывался.
Наши шаги эхом отдавались в узком проходе.
— Как вы узнали, что я здесь?
Он помчался быстрым шагом.
— Антонио предупредил меня. Сказал, что он твой должник.
В моей голове зазвенели тревожные колокольчики. Если Вероник и Антонио знали, где я нахожусь, значит, я не настолько скрытна, как мне казалось.
— Тогда откуда Антонио узнал?
— Из-за недавних нападений на людей Ватикан выставил охрану во многих библиотеках в течение нескольких часов работы. Они носят уличную одежду, чтобы слиться с толпой, так что ты не заметила бы его или ее.
— Понимаю. — Наверное, прыгать днем — плохая идея. — В следующий раз, когда будешь говорить с Антонио, поблагодари его за меня.
— Я так и сделаю.
Я действительно мало что сделала, чтобы спасти Стража Ватикана во время нападения в библиотеке несколько месяцев назад, только бросила свой розовый шар, чтобы защитить его от огненного шара, который выпустил Ник, который собирался ударить Антонио.
Я следовала за священником по лабиринту туннелей, пока мы не подошли к лестнице с каменными ступенями.
— Ты знаешь, что случилось в Асиле? — я надеялась, что он что-нибудь слышал.
Говоря это, он то и дело оглядывался через плечо.
— Да, Антонио сказал мне. Он держит меня в курсе новостей Мистиков. Он сказал, что небольшая группа напала на замок. Убили нескольких охранников и Стража. Они ворвались в покои Верховного Чародея и забрали кое-что ценное.
— Антонио назвал вам имя погибшего Стража?
— Это был пожилой человек, — сказал он. — Только что вышел на пенсию.
Карриг никогда не уходил в отставку. После окончания срока службы он оставался инструктором. Это не мог быть он. Слава Богу, с ним все в порядке. Сильное чувство облегчения заставило мои глаза наполниться слезами, и я отвернулась, чтобы священник не видел, вытирая их кончиками пальцев.
Мы оказались в другом туннеле, и священник забрался в гольф-кар. Я села с другой стороны. Он повернул ключ, нажал на газ, и тележка покатилась по туннелю.
— Как тебя зовут? — спросила я.
— Ты можешь называть меня отец Питер, — сказал он.
Фары осветили каменные стены, и сырой воздух ударил мне в лицо. Мы путешествовали в течение приблизительно десяти минут, прежде чем кар остановился. Священник выбрался наружу, и я последовала за ним вверх по узкой лестнице, пока она не уперлась в тупик.
Он положил руки на стену и наклонился вперед, чтобы посмотреть в глазок.
— Это публичная библиотека. У тебя есть фора. Охрана собора будет задерживать Вероник и ее банду как можно дольше.
Когда я не ответила, он снова посмотрел на меня, и я кивнула, что поняла.
Он снова посмотрел в глазок.
— А, вот и она. Тебе пора идти.
— Не знаю, как и благодарить тебя, — сказал я.
— Нет необходимости. — Его улыбка была полна тепла. — Это я должен благодарить тебя. Без тебя мы все пропали.
— Я боюсь, что подведу всех, — сказала я так тихо, что не была уверена, услышит ли меня мышь, не говоря уже об отце Питере.
— Я верю в тебя, Джианна. — Ух ты, у него был хороший слух. — Ты больше, чем предсказание. Если тебе или твоим когда-нибудь понадобится место, чтобы спрятаться, приходи сюда. Внизу по обе стороны стены есть крошечная серебряная звездочка: толкни ее, и эта дверь откроется. — Он наклонился и нажал на нее. Стена скользнула в сторону, открывая вход в библиотеку.
Итальянка, как будто после душа, одетая в серые клетчатые брюки и красный шарф, повязанный вокруг шеи, стояла по другую сторону стены.
— Добрый день, отец, — сказала она, прежде чем кивнуть мне. — Джианна.