Учения и заветы - страница 7
12 Да, они будут воистину знать, что истинно все это, ибо с Неба возвещу им это.
13 Я дам им силу, чтобы они могли смотреть и видеть все это, как оно есть;
14 И никому другому не дам Я этой силы, чтобы получить то же самое свидетельство в этом поколении, ныне, когда Церковь Моя начинает восходить и выходить из пустыни – светлая, как луна, и ясная, как солнце, и грозная, как воинство со знаменами.
15 И пошлю я свидетельство трех свидетелей о слове Моем.
16 И вот, всех, уверовавших в слова Мои, Я посещу проявлением Духа Моего; и они родятся от Меня, то есть от воды и от Духа, –
17 Но ты должен подождать еще немного, ибо ты еще не посвящен;
18 И их свидетельство тоже послужит осуждением этому поколению, если они ожесточат сердца свои против них;
19 Ибо опустошающий бич обрушится на жителей Земли и будет обрушиваться время от времени, если не покаются они, пока не опустеет Земля, и жители ее не будут преданы уничтожению и полному истреблению блеском пришествия Моего.
20 Вот, говорю Я тебе все это именно так, как Я сказал народу о разрушении Иерусалима; и слово Мое подтвердится б это время, как оно до сих пор подтверждалось.
21 И ныне Я повелеваю тебе, слуга Мой Джозеф, покаяться и ходить более праведно передо Мной и больше не поддаваться убеждениям человеческим;
22 И быть непоколебимым в соблюдении повелений, которыми Я повелел тебе; и если будешь так делать, вот, Я дарую тебе жизнь вечную, если даже и будешь убит.
23 И ныне снова говорю Я тебе, слуга Мой Джозеф, о человеке, желающем получить свидетельство, –
24 Вот, говорю Я ему, что он возвышает себя и не смиряет себя достаточно передо Мной; но если он преклонится передо Мной и с искренним сердцем смирит себя в глубокой молитве и вере, тогда Я дам ему видеть то, что он желает,
25 И тогда скажет он народу этого поколения: Вот, я видел все то, что Господь показал Джозефу Смиту-младшему, и я, несомненно, знаю, что все это истинно, ибо я видел листы, ибо они были показаны мне силой Божьей, а не человеческой.
26 И Я, Господь, повелеваю ему, слуге Моему Мартину Харрису, чтобы он больше ничего о них не говорил, кроме этого: я видел их, и они были показаны мне силой Божьей; и это слова, которые он скажет,
27 Но если он отвергнет это, то нарушит завет, заключенный им ранее со Мной, и вот, он осужден.
28 Итак, если он не смирит себя и не признается передо Мной во всем том, что он худо делал, и не заключит со Мной завет, что будет соблюдать заповеди Мои и уповать с верой на Меня, вот, говорю Я ему, что он ничего не увидит, ибо Я не дам ему видеть всего того, о чем Я сказал.
29 И если это будет так, то Я повелеваю тебе, слуга Мой Джозеф, сказать ему, чтобы больше он ничего не делал и впредь не беспокоил Меня об этом.
30 И если это будет так, то вот, говорю Я тебе, Джозеф: Когда ты переведешь еще несколько страниц, то прекрати на время, пока Я тебе опять не повелю; и тогда ты снова сможешь переводить.
31 И если ты этого не сделаешь, то и ты, вот, не будешь иметь этого дара, и Я отберу у тебя все то, что Я вверил тебе.
32 И ныне, так как Я предвижу подстерегающую тебя смертельную опасность, да, Я предвижу: если слуга Мой Мартин Харрис не смирит себя и не получит свидетельства от руки Моей, он впадет в согрешение;
33 И есть много таких, которые подстерегают, чтобы уничтожить тебя с лица Земли; и для этой цели, чтобы продлились твои дни, Я и дал тебе эти повеления;
34 Да, для этой цели и сказал Я: Остановись и жди, пока Я не повелю тебе и не предо ставлю тебе средства, при по мощи которых ты сможешь исполнить то, что Я повелел тебе.
35 И если ты будешь верным в соблюдении заповедей Моих, то будешь вознесен в последний день. Аминь.
РАЗДЕЛ 6
Откровение, данное Пророку Джозефу Смиту и Оливеру Каудери в юроде Хармони, штат Пенсильвания, в апреле 1829 г. (History of the Church, 1:32–35). Оливер Каудери начал работу писца при переводе Книги Мормона 7 апреля 1829 г. Он уже получил Божественное подтверждение истинности свидетельства Джозефа относительно листов, на которых была выгравирована летопись Книги Мормона. Пророк обратился к Господу через Урим и Туммим и получил следующий ответ.