Учения и заветы - страница 9
28 И ныне, вот, даю Я тебе, а также слуге Моему Джозефу ключи этого дара, который сделает явным это служение; и при устах двух или трех свидетелей будет подтверждено всякое слово.
29 Истинно, истинно говорю Я вам: Если они отвергнут слова Мои и эту часть Евангелия Моего и служения, благословлены вы, ибо они не могут сделать больше вам, чем они сделали Мне.
30 И даже если они сделают вам то, что они сделали Мне, благословлены вы, ибо будете пребывать со Мной во славе.
31 Но если они не отвергнут слов Моих, которые будут подтверждены предоставленным свидетельством, благословлены они, и вы будете тогда иметь радость в плодах трудов ваших.
32 Истинно, истинно говорю Я вам, как Я сказал ученикам Моим, где двое или трое собрались во имя Мое относительно того же самого дела, там буду Я среди них, так Я и среди вас.
33 Не бойтесь делать добро, сыны Мои, ибо что посеете, то и пожнете; а потому, если добро сеете, добро и пожнете себе в награду.
34 А потому, не бойся, малое стадо; делайте добро; пусть Земля и ад объединятся против вас, ибо, если вы основаны на камне Моем, они не смогут вас одолеть.
35 Вот, Я не осуждаю вас; идите своим путем и впредь не грешите; исполняйте с серьезностью работу, которую Я повелел вам.
36 В каждой мысли уповайте на Меня; не сомневайтесь, не бойтесь.
37 Смотрите на раны, пронзившие тело Мое, а также на следы гвоздей на руках и ногах Моих; будьте верны, соблюдайте заповеди Мои, и вы унаследуете Царство Небесное. Аминь.
РАЗДЕЛ 7
Откровение, данное Пророку Джозефу Смиту и Оливеру Каудери в городе Хармони, штат Пенсильвания, в апреле 1829 г., когда они спросили через Урим и Туммим, пребывает ли Иоанн, возлюбленный ученик, во плоти или умер. Это откровение есть текст перевода рукописи, сделанной Иоанном на пергаменте и сокрытой им (History of the Church, 1:35–36).
1–3, Иоанн Возлюбленный будет жить, пока не придет Господь; 4–8, Петр, Иаков и Иоанн держат ключи Евангелия.
И СКАЗАЛ Господь мне: Иоанн, возлюбленный Мой, что ты желаешь? Ибо, если попросишь, что пожелаешь, будет дано тебе.
2 И сказал я Ему: Господи, дай мне власть над смертью, чтобы я мог жить приводить души к Тебе.
3 И сказал Господь мне: Истинно, истинно говорю Я тебе, так как ты пожелал это, то будешь пребывать, пока не приду Я во славе Моей, и будешь пророчествовать перед племенами, коленами, языками и народами.
4 И по этому поводу сказал Господь Петру: Если Мне угодно, чтобы он пребывал, пока Я не приду, что тебе до того? Ибо он пожелал от Меня, чтобы можно было ему приводить души ко Мне, а ты хочешь поскорее прийти ко Мне в Царство Мое.
5 Говорю Я тебе, Петр, что это было хорошее желание; но возлюбленный Мой пожелал сделать больше, то есть еще более великую работу среди людей, чем он уже сделал.
6 Да, он предпринял более великую работу; а потому, Я сделаю его подобно пламенному огню и Ангелу-служителю; он будет служить для будущих наследников спасения, живущих на Земле.
7 А тебя Я поставлю служить для него и брата твоего Иакова; и вам трем дам Я эту силу и ключи этого служения, пока Я не приду.
8 Истинно говорю Я вам: Оба вы получите по желаниям вашим, ибо оба вы радуетесь тому, чего пожелали.
РАЗДЕЛ 8
Откровение, данное через Пророка Джозефа Смита Оливеру Каудери в юроде Хармони, штат Пенсильвания, в апреле 1829 г. (History of the Church, 1:36–37). В течение перевода Книги Мормона Оливер, продолжающий служить писцом и писать под диктовку Пророка, пожелал быть облечен даром перевода. Господь ответил на его моление, даровав это откровение.
1–5, Откровение приходит силой Святого Духа; 6–12, Знание тайн Божьих и сила переводить древние летописи приходят через веру.
ОЛИВЕР Каудери, истинно, истинно говорю Я тебе, как верно то, что жив Господь, Который есть Бог твой и Искупитель твой, так же верно и то, что ты получишь знание обо всем, чего ни спросишь с верой и честным сердцем, веруя, что получишь знание о гравировках старых летописей древнего времени, содержащих те части Священных Писаний Моих, о которых было сказано проявлением Духа Моего.
2 Да, вот, Я скажу тебе в разуме твоем и в сердце твоем Святым Духом, Который снизойдет на тебя и Который будет пребывать в сердце твоем.