Уик-энд (примечания)

стр.

1

Инкорпорейтед– здесь: «получивший статус города».

2

Пятицентовая монета с изображением головы индейца. Выпускалась около шестидесяти лет назад.

3

Бербэнк (англ. Burbank) – один из пригородов Лос-Анджелеса.

4

Нисеи – американцы японского происхождения.

5

Прослеживается аналогия с названием населенного пункта, где проживает герой. Сэддл-Вэлли: saddle – седло, valley – долина (англ.).

6

См. роман Дж. Оруэлла «1984».