Украина между Россией и Западом: историко-публицистические очерки - страница 7
Не обошли «оранжевые» своей патриотической заботой и язык, точнее, языки — украинский и русский. Первый принялись реформировать, чтобы максимально приблизить к галицко-диаспорному диалекту, а второй пытались вообще лишить гражданства на Украине. Объявили его имперским, языком чужой страны, а в конечном счете назвали иностранным. Им не было дела до того, что русский язык является органической частью украинской культуры, поскольку многие наши выдающиеся интеллектуалы были его сотворцами. Что знание его не унижает народ, а возвышает его. Что он не может быть на Украине иностранным и потому, что является родным по меньшей мере для 8,5 миллионов граждан.
С комиссарской решительностью национал-радикалы вытесняют русский язык из употребления. Издают указы и постановления об обязательном дублировании русскоязычных фильмов, запрещают использовать русский язык на телевидении, не останавливаясь даже перед нарушением европейского законодательства, в частности Европейской хартии региональных языков или языков национальных меньшинств. Это нельзя оправдать никакими ссылками на то, что все делается в интересах защиты украинского языка. Ведь в данном случае нарушаются элементарные права человека, причем не одного, а многих миллионов этнических русских граждан Украины. И никого это на демократическом Западе, где в качестве государственных мирно уживаются два и три языка, не волнует.
Между тем борьба с русским языком, преследующая цель дистанцирования от России, преодоления ее традиционного присутствия в украинской культуре, является одновременно и борьбой с собственными гражданами, которые, как и этнические украинцы, имеют право на свой родной язык: учить на нем детей, смотреть фильмы и телепередачи, читать книги и газеты. При этом ведь никто из них не подвергает сомнению государственный статус украинского языка.
Если мы попытаемся свести все действия властей к единой формуле, она может быть выражена словами: «Подальше от России и поближе к цивилизованной Европе». По сути, это было сверхзадачей В. Ющенко, для осуществления которой он и был призван. Выполнить ее ему не удалось. В его оправдание можно сказать, что эта задача действительно чрезвычайно сложна.
В этой сфере он достиг лишь личного успеха: свои связи с Россией он таки порвал. Не знаю, насколько он гордился этим фактом, а вот тем, что его не взяли в Европу, был, как свидетельствует Кондолиза Райс, огорчен до слез: «Во время встречи с украинским президентом Виктором Ющенко в кулуарах Давоса я сказала ему, что шансы на предоставление Украине ПДЧ очень невелики. Сидя в крошечном шале (небольшом сельском домике в швейцарском стиле. — П. Т.) и наблюдая за тем, как колени очень высокого Ющенко практически прижаты к его подбородку, я внезапно осознала: у нас появилась проблема. Украинский президент чуть не плакал: „Это будет катастрофа, трагедия — если мы не получим ПДЧ", — умолял он».
Более успешным в реализации действий, направленных на отрыв Украины от России, оказался П. Порошенко. Он и Соглашение об ассоциации Украины с ЕС подписал, и безвизовый режим получил, и за создание Украинской автокефальной православной церкви принялся. И все ради того, чтобы разорвать вековые связи двух родственных народов.
Мне, всю свою жизнь занимающемуся историей Древней Руси, бывшей общей этнической и культурной прародительницы нынешних России и Украины, невозможно согласиться с такой политикой украинских властей. Европейская интеграция не должна вычеркнуть из памяти украинцев общевосточнославянское родство с русскими и белорусами, не должна стать непреодолимой преградой для традиционных связей двух стран и их народов. Против этого — память о наших святых и героях, о нашей общей вековой борьбе за славяно-православную идентичность, как, впрочем, и наши нынешние семейно-родственные связи. Учитывая все это, не сомневаюсь в том, что в противостоянии с Россией Украина не обретет счастья.
Глава 1 Украина и Россия: исторические экскурсы
1. Не «наша» история
Экскурс в историческое прошлое двух родственных народов обусловлен нынешним его искажением в учебниках и учебных пособиях для украинских средних и высших учебных заведений. Уже выросло целое поколение на так называемом новом прочтении истории, изменившим ее до неузнаваемости. Главный его смысл заключается в том, что общая с Россией история была вовсе и не «нашей». Обретения превратились в потери, нерушимая дружба двух родственных народов стала их извечной враждой. Более чем трехсотлетнее пребывание Украины в едином с Россией государственном образовании (Российской империи и Советском Союзе) квалифицировано как колониальное, в течение которого Украина была не субъектом истории, но объектом.