Улиточные камни - страница 7
Эдео не мог смотреть, как Фрудж кормит улитку. Однажды после ухода Фруджа Эдео сразу же спустился к улитке, сунул руку ей в рот и вытащил столько металла, сколько смог.
— Что ты делаешь? — вскрикнул Хейрон.
— Вынимаю эту дрянь из нашей улитки!
— Нашей улитки?
Эдео бросил на пол пригоршню гвоздей. Его рука до самого плеча была покрыта слизью.
— Да. Мы обращаемся с ней гораздо лучше, чем Фрудж.
Улитка послушно сидела, пока Эдео освобождал ее глотку, затем скользнула вперед и начала рыться в куче мусора. Подцепив усиками несколько подшипников синего цвета, она отправила их обратно в рот.
— Наверное, эти ей нравятся, — сказал Хейрон. Остальной металлолом остался лежать на полу.
С улицы донеслись хлопки взрывающихся семян.
— Фрудж! — Эдео резко повернул голову. — Он возвращается!
Хейрон бросился к веревке и одним махом взлетел на второй этаж.
— Давай сюда!
Эдео оглянулся на кучки покрытого слизью металлолома. Фрудж непременно догадается, что кто-то обнаружил его улитку. Эдео схватил горсть мусора и бросил за какие-то бочки.
Хлопки становились громче.
— Поднимайся, Эдео! — позвал Хейрон. — Оставь это.
— Нет! Вытягивай веревку.
Он собрал еще горсть хлама и отправил вслед за первой. Потом втолкнул улитку в закуток, подобрал последние обломки металла и спрятался среди мусора за бочками.
В дверном замке заскрежетал ключ.
Эдео окинул взглядом помещение, пытаясь определить, не осталось ли следов их присутствия, убедился, что Хейрон втянул веревку наверх.
А потом увидел приоткрытую дверь.
Снаружи послышались проклятия — Фрудж никак не мог найти нужный ключ, Эдео выскочил из-за бочек, захлопнул дверь, задвинул щеколду и успел вернуться в укрытие, прежде чем в подвале зажегся свет.
Эдео слушал, а Хейрон сверху смотрел, как Фрудж спускается по скрипучим ступеням, В его сумке позвякивал металлолом. Увидев рядом с собой тень Фруджа, Эдео еще сильнее вжался в пол. Ювелир открыл дверь и выволок улитку наружу.
— Мне нужны еще камни, — сказал Фрудж, — а значит, тебе нужно больше этой дряни.
Потихоньку злясь, Эдео слушал, как Фрудж набивает металлоломом глотку их улитки. Когда ювелир ушел, и хлопки семян под его ногами затихли, Хейрон спустился в подвал.
— Мы должны забрать отсюда нашу улитку, — повернулся к нему Эдео.
Они попытались воспользоваться слесарной ножовкой, которую Эдео позаимствовал в мастерской ремонта трициклов, пока Хейрон отвлекал хозяина, но ножовочное полотно даже не оставляло царапин на цепи, которой Фрудж приковал улитку к стене. Дальний конец цепи был вбит в камень, а не в штукатурку, и штыри уходили в гранит сантиметров на двадцать. Единственным инструментом, оставлявшим след на цепи, оказался рашпиль, который Эдео стянул из мастерской отчима, однако вскоре друзья поняли, что потребуется не один день упорной работы, чтобы распилить цепь.
— Бесполезно, — сказал Хейрон.
Эдео склонился над задней частью раковины, вгрызаясь напильником в металл цепи. Улитка обшаривала карман Хейрона, куда он спрятал мяч. Гибкий усик скользнул внутрь и вытащил угощение. Хейрон захихикал. Нет, улитка гораздо лучше собаки.
— Вовсе не бесполезно.
— Сегодня она не ест ничего, кроме комковника. Нужно принести еще.
— Даже от ландышевки отказывается, — поднял голову Эдео. — А раньше любила.
— Ага. Теперь лопает только мячики и комковник. — Хейрон оглянулся. — И килограмм медной проволоки.
— Тише!
— Что это? — Хейрон наклонил голову, прислушиваясь. Они затолкали улитку в ее закуток.
— Рановато для Фруджа.
Через неделю они выучили его распорядок: ювелир приходил через день, чтобы покормить улитку и проверить, нет ли на раковине новых камней. Иногда он приносил вторую порцию металла, так что друзьям приходилось быть начеку.
Хейрон протянул руку к веревке, но она вдруг подпрыгнула.
Сверху донесся чей-то смех.
— Гремон! — со злостью прошептал Эдео.
— Чем это занимаются в подвале маленькие мальчики? Сравниваете, у кого больше? — Над краем провала появилась голова Гремона.
— Не твое дело, — огрызнулся Эдео.
— Ты так думаешь? — Гремон соскользнул вниз по веревке, балансируя одной рукой. — Посмотрим, что у вас тут.