Улыбка Моны Лизы - страница 4
— Если ты сможешь помочь, это было бы просто здорово, — обрадовалась Шерри. — Мы пытаемся вернуть вещи дедушки. Ты что-то принесла?
— Картину профессора Маккейда, случайно проданную мне на распродаже, — объяснила Ники. — Я преподаю историю искусства в колледже, оцениваю картины для нескольких музеев. Когда я обнаружила это полотно, то не смогла оставить его у себя, — она стрельнула взглядом на Люка, желая сказать что-нибудь саркастическое.
— Наша прабабушка Хелена, — сказала Шерри, исследуя портрет. Она с волнением взглянула на брата. — Нам нужно составить каталог всех картин. Мы понятия не имеем, сколько стоит коллекция дедушки. По крайней мере, нужно застраховать ее, пока мы не решим, что делать дальше.
Люк кивнул.
— Я займусь этим.
— Может, Ники поможет нам? Ведь она разбирается в живописи, — предложила Шерри.
— Ммм… но, Шерри… Не стоит обременять ее.
Ники вздернула подбородок.
— Я на самом деле хочу помочь, — гордо сказала она, в то же время отчаянно желая, чтобы Шерри осталась в Дивайне вместо Люка.
— Почему? — прямолинейно спросил он. — Ты нам ничего не должна.
— Тебе — ничего, это уж точно, — резко ответила Ники. — Но профессор Маккейд, он… заинтересовал меня живописью, когда преподавал в средней школе. Конечно, сначала мне было просто интересно. Видишь ли, мое занятие искусством не входило в планы отца. Но потом я твердо решила стать искусствоведом, и отец вынужден был смириться. Он вообще-то хотел, чтобы я была ученым или кем-то, кто занимается серьезными, по его мнению, вещами.
Люк уставился на нее.
— Хм… Вот что я думаю… — пробормотала Ники. Она ощутила приступ паники. Что-то в Люке — может, его темные волосы, глаза или стройное, мускулистое тело — удивительным образом действовало на нее. Давно, еще в школе, она обычно чувствовала себя рядом с ним дурнушкой в некрасивой, немодной одежде, с ужасной стрижкой…
— О чем ты думаешь? — нетерпеливо спросил он.
— Профессор Маккейд всегда казался таким счастливым. Я думала, это потому, что он так страстно увлекался живописью. Конечно, теперь я понимаю, что он был счастлив, потому что любил жену, и их брак…
— Ники. Пожалуйста, ближе к сути, — Люк сложил руки на груди.
— Твой дедушка вдохновил меня, — громко сказала она. — Я говорила отцу, что занимаюсь на математическом курсе для особо продвинутых студентов, но на самом деле ходила на лекции профессора Маккейда. Знаю, не стоило лгать… — ее голос сорвался, и она снова покраснела.
Очарованный Люк наблюдал за тем, как краснеет Ники. Он не мог даже представить себе женщин, которых знал в Чикаго, обеспокоенных чем-то подобным — например, воспоминанием о безобидной лжи, на которую пошли когда-то в средней школе. Да что там в Чикаго! Он вообще не мог вообразить ни одну хорошо или плохо знакомую женщину краснеющей.
— Ладно. Так или иначе, именно благодаря профессору Маккейду я много путешествовала, занимаясь альпинизмом, по Европе и тогда же увидела шедевры живописи и архитектуру Италии. Он, вероятно, не знает, но он изменил мою жизнь.
Люк вздохнул, наконец сообразив, в чем дело. Люди, подобные Ники, никогда не возьмут ничего ценного, если оно не принадлежит им по праву, особенно если их настоящий владелец достоин уважения.
Его мир не учитывал идеализма Ники. Люк никогда не вернулся бы в Дивайн, чтобы жить, как она. После окончания школы все, чего он хотел, — доказать этому городу, что он не неудачник, что он не похож на тех парней, которые казались такими крутыми в средней школе, а затем превратились в обычных хулиганов и дебоширов, в головную боль для местной полиции, потому что постоянно пытались вспомнить старое.
Нет. Все-таки это не очень хорошая идея — позволить Ники помочь им. Вынужденный остаться на какое-то время в Дивайне, Люк пытался управлять своим бизнесом на расстоянии, одновременно заботясь о дедушке. Здесь у него не было времени на развлечения. Особенно такое развлечение, как Ники. Когда-то она была довольно докучливой, но и симпатичной, и еще сексуальной…
Сексуальной? Он нахмурился. Странно.
Как он мог подумать, что Ники сексуальна, когда она всегда напяливала на себя что-то бесформенное, а с ее упрямством могли поспорить все ослы в мире. Но в Ники чувствовалась непосредственность, которая придавала ей некий шарм. В отличие от женщин его круга, которые казались такими пресыщенными жизнью…