Урарты или урартийцы – кто они? - страница 4
Географическим и территориальным названием ассирийцы именовали и государство, появившееся на этой территории. Ассирийцы называли своего северного соседа именем Урарту не потому, что там жили урартийцы или урарты, т. е. определенная этническая общность, создавшая это государство, а государство определяли по названию территории, невзирая на то, какие этнические группы там проживали. Также в древней Вавилонии север обозначался географическим термином Субарту. «Субарту в древней Вавилонии было обозначением территории, лежащей к северу от Вавилонии, оно часто выступает общим обозначением вообще севера... в III тысячелетии это скорее всего географическое название, обозначающее «север». (Г. А. Меликишвили, «Наири–Урарту», Тбилиси, 1954, стр. 100).
Для ассирийцев урарт – это не национальная принадлежность, а житель территории государства Урарту, расположенного севернее Ассирии. На ошибочное понимание таких текстов обращает внимание и И. М. Дьяконов: «Ассирийское tabalaja (табалая – В. X.) – не название племени, а означает «жителя области Табал», ср. sidunaja (сидуная – В. X.) «житель Сидона», babilaja. (бабилая – В. X.) «житель Вавилона». («Предыстория армянского народа», Ереван, 1968, стр. 220, примеч.).
Изучение существующего материала показывает, что в древности очень редко именовали жителей по их этнической принадлежности, что отмечает и И. М. Дьяконов: «В подавляющем большинстве случаев этнические наименования в источниках не упоминаются, а речь идет о небольших, организационно единых территориях – «странах»... следует заметить, что при таких обобщающих названиях, как «Наири» и «Этиуни», всегда ставится только детерминатив страны. Очевидно, это более географические, чем этнические обозначения». («Предыстория армянского народа», Ереван, 1968 г., стр. 79). Обычно почти во всех ассирийских или ванских клинописных текстах людей называют по имени страны или города, а по национальной принадлежности, т. е. именуют их жителями такой-то территории, страны или города. Например, у самого Г. А. Меликишвили читаем: «К XIII в. до н. э., в период походов ассирийского царя Салманасара I, ... вся эта территория продолжала у ассирийцев именоваться названием «Уруатри»... Судя по данным надписей ассирийского царя Ашшуррешиши (XI в. до н. э.), под названием «Уруатри» разумелись также некоторые районы, населенные загро-эламскими племенами»; («Урартские клинообразные надписи», Москва, 1960 г., стр. 13), т. е. в данном случае констатируется, что жителями этой территории были разные племена, в их числе и загро-эламские, но сам термин загро-эламский обозначает не этническую общность, а территориальную и языковую. Эламский, касситский, гутийский и лулубийский языки принято считать в науке принадлежащими к одной загро-эламской группе родственных языков.
Что означает термин «Биайна», который использовался с конца IX в. до н. э. царями Ванской державы, неизвестно, но он обозначал что-то значительное для господствующей династии: название их страны, территорию державы, а может и еще что-то другое. Термин «Биайна» не встречается в ассиро-вавилонских источниках, а это свидетельствует о том, что он содержит в себе нечто существенное для династии или населения Ванской державы, чего не передает термин «Урарту», использованной со стороны, как поверхностный признак. Таким образом, термины «Биайна» и «Урарту» не равноценны.
Б. Б. Пиотровский отмечает это, но анализирует лингвистическую сторону вопроса: «Не совсем ясен для нас и сам термин Биайни, в настоящее время принято вместо слова Биайна употреблять этот термин в неоформленном падеже Биайнили с суффиксом -ли. Этот суффикс в других падежах отсутствует, поэтому чтобы не создавалось впечатление, что он относится к корню слова, удобно приводить этот термин в форме Биайни, оговорив, что он понимается как множественное собирательное». («Ванское царство», г. Москва. 1959 г., стр. 32). Мы будем употреблять этот термин в виде Биайна.
Г. А. Меликишвили так объясняет смысл этого термина: «Биайнили» урартские цари рассматривали как название территории всего своего обширного царства. В Келяшинской и Топузавинской двуязычных надписях – № 19, 264 – «Биайнили» урартского текста соответствует терминам «Наири» и «Урарту» ассирийского текста: в других же надписях встречаем употребление «Биайнили» в смысле собственно страны урартских царей, противопоставленный вообще «вражеской стране», вражескому миру... Биайнили... – это территория, лежащая у южного, восточного и северного берегов Ванского озера... biani – Биани – область в юго-западной части Закавказья, в районе страны Диау(е)хи, возможно юго-западнее Чалдырского озера. Урартийцы, направляясь из Диаухи, через Биани и другие области попадают в страну Игани (район Чалдырского озера), отсюда же – в Эриахи (район современного Ленинакана)» (Г. А. Меликишвили, «Урартские клинообразные надписи, Москва, 1960 г., стр. 423). Как видим, все это одни лишь догадки и предположения, так как наука на данном этапе не располагает достаточным фактическим материалом для объяснения этого термина, который и читается-то условно, т. е. транскрибируется соответственно значению знаков ассирийской клинописи. «До сего дня еще не совсем ясна подлинная фонетическая форма этого слова (Биайнили), в истории древнего Востока применяется ассирийский термин Урарту». (Б. Б. Пиотровский, «Ванское царство», Москва, 1959, стр. 5).