Урус-хаи - страница 32
- Лично я бы отправил следопытов в эти земли и приказал им, ничем себя не выдавая и не конфликтуя с местными, узнать, можно ли заключить союз с новым королевством. Оружие этих воинов здорово бы нам пригодилось... Особенно учитывая, что у них есть клинки, способные убить назгула. Ведь именно так пал наш Пятый кольценосец...
- ЧТО-О? - вопль Саурона разнесся под сводами Минас-Моргула. - 'И падет пятый кольценосец от клинка, скованного в ином мире, рожденного в огне пламени неведомой горной страны, где вечно гремит война. И окажется одно из Девяти колец в руках рожденного иной землей... И рухнет власть Тьмы...'. Немедля сообщить всем капитанам орков! Сообщите, что тех, кто принесет головы воинов иного мира, я возьму в личную гвардию. А того, у кого окажется Пятое кольцо - доставить живым.
- А если он погибнет? - спросил полководец.
- Нет - бросил Саурон - кому, как не вам про это знать? Пока он носит кольцо, смерть ему не грозит.
Назгулы вышли.
- Но надо постараться, чтобы рожденный в ином мире сам присягнул мне... - тихо прошептал Саурон.
ГЛАВА 3 На далеком юге.
Солнце скрылось за горизонтом. Лайнер "Миннесота" вошел в Гибралтарский пролив.
Орландо Блум стоял у борта корабля и задумчиво смотрел то на небо, то на воду.
- Что происходит? - поинтересовался Элайджа Вуд.
- Посмотри на море.
- И чего тут интересного?
- А то, что погода какая-то неестественная... - проговорил Блум. - Не средиземноморская...
Небо над беседующими артистами заиграло странными вспышками...
Бледный диспетчер английской военной базы в Гибралтаре повернулся к напарнику.
- Коллайдер продолжает глючить... Что там?
- Ученые все отключили, но аппарат еще фонит.
- И что там?
- Уменьшается зона выбросов. В России исчезла стокилометровая зона с несколькими городами - это был первый удар, в Австралии исчез горный хребет вместе с пятидесятимильной зоной пустыни и городком Алис-Спрингс, а вместо него появился крупный лесной массив, в США исчез целый район - Гарлем.
- Это прекрасно, - заметил напарник - Никогда не любил тупых чернокожих. Надеюсь, там, в параллельном мире, их заставят работать.
- Точно - засмеялся диспетчер и продолжил - короче, последний выброс был здесь. Исчезла зона в милю. Вот там.
- Проверь, как с кораблями там?
- О, черт! Пропал американский пассажирский лайнер Миннесота, а также французский патрульный катер...
Орландо Блум проморгался от яркой вспышки. И застыл. Лайнер стоял в порту очень странного города. Слышались вопли ужаса на небольших парусниках и среди разбегающихся людей в гавани. Некоторые из обитателей утлых суденышек прыгали в воду и плыли к спасительному берегу, подальше от страшных железных гор.
. - Элайджа, ты что-нибудь понимаешь? - спросил Орландо.
- Черт его знает! - пробурчал Вуд, опасливо косясь по сторонам. - Представляю, что старина Джексон скажет.
- Знаешь... Я читал книги профессора, - прокомментировал Блум - когда вживался в роль Леголаса. Хочешь, верь, хочешь нет, а этот мир весьма напоминает Средиземье... Поверь мне, я чувствую особенную, мрачную атмосферу.
- Что делать будем? - побледнел Вуд.
- Думать. Что нам остается делать? Здесь на корабле есть несколько журналистов. Придется вести себя так, как будто ничего особенного и не происходит.
И тут к артистам подошла журналистка Мелисса Карпини. С интересом взглянула на город.
- Что это такое? - удивленно протянула она - Это совсем не Ницца!
- Да, это не Ницца - согласился Блум.
На французском патрульном катере 'Капризуля' была объявлена боевая тревога. У двух скорострельных пулеметов замерли расчеты, провернулась и застыла башенка с артиллерийскими установками.
Командир, немолодой уже капитан-лейтенант Огюст Франсье изучал в сильный морской бинокль незнакомый ему берег, тем же были заняты и старпом с сигнальщиками...
В этот момент раздался телефонный звонок:
- Чего стоим, кого ждем? - нервно спросил из моторного отделения лейтенант-механик... По непонятной причине в момент переноса дизеля вдруг резко остановились. От толчка механик сильно ушибся головой о какие-то маховики...