Успокой моё сердце [СИ] - страница 64

стр.

Смутно догадываюсь, что речь идет о Джероме. Я — сделать?.. С мальчиком?..

— Эдвард, — говорю совсем тихо, ощущая, как сгорает в легких кислород, — я скорее с собой что-то сделаю, чем наврежу ему…

Не знаю, откуда такое откровение. Откуда вообще взялись эти слова в такой стрессовой ситуации. Наверное, подсознание вовремя активировалось.

Ярость в глазах мужчины сменяется изумлением. Пальцы ослабляют захват.

Радуясь данному обстоятельству, поскорее делаю глубокий, хоть и рваный вдох.

— Что ты сказала?

Прикусываю губу, не отрываясь от малахитовых глаз, из которых сочится очень странное, непонятное чувство.

— Повтори, — прежней злости нет, и это успокаивает.

А раз так, почему бы не рискнуть?..

— Я никогда не причиню Джерому вреда, — говорю на полном серьезе, подкрепляя впечатление честностью, которую стараюсь поселить в своем взгляде.

Каллен убирает руки, удаляется от меня в целом. Его глаза полны недоверия.

Никогда бы не подумала, что этот человек может испытывать растерянность.

— Поговорим позже, — он хмурится, качает головой. На размышления требуется совсем немного времени. Находя глазами каштановую дверь, поворачивается ко мне спиной, проходя внутрь детской.

Интересно, как его наряд выглядит в окружении девственно белых стен спальни мальчика? Устрашающе или наоборот — нелепо?

«Есть шанс узнать!..»

Не сразу понимаю, что подсознание имеет в виду, пока не натыкаюсь взглядом на небольшую щелку между стеной и дверью, непредусмотрительно оставленную мужчиной.

Осторожно, стараясь не издавать лишнего шума, подхожу к деревянной заставе, занимая позицию, наиболее выгодную для подглядывания.

Вижу Эдварда. Его сложно не заметить.

Нет, все же выглядит он не устрашающе. Но и не нелепо. Скорее, что-то среднее между двумя этими понятиями.

К своей цели — а именно креслу, где находится Джером, — он идет уверенно и быстро.

Марлена (судя по всему, это она) что-то говорит, робко улыбаясь.

Мальчик резко оборачивается после её слов. Замечая отца, он самостоятельно покидает свое место, и, не ожидая, пока тот сам к нему подойдет, бросается Каллену на шею, стремясь поскорее оказаться в его объятьях.

Огромным удивлением встречаю то, как ласково и нежно Эдвард ответно прижимает к себе малыша. Таким своего похитителя я не видела ещё ни разу.

Все прежние догадки к черту. С ребенком он не садист и не мучитель. Он действительно его папа, раз в подобной ситуации может и хочет утешить малыша. И не банальными словами, как я, не глупыми увещеваниями, как Марлена. И даже не криками, как иногда поступают другие люди, называющие себя нормальными. Вернее, которых мы без задней мысли называем «нормальными».

Нет. Ничего в этом роде.

Действия мужчины пронизаны теплотой и мягкостью. Он наклоняется к уху ребенка, что-то нашептывая ему и одновременно с этим поглаживая детскую спину.

Похоже, я в нем ошибалась…

* * *

Высматриваю в стеклянной поверхности окна тот самый забор, у которого сегодня едва не погибла, когда слышу, как раскрывается дверь в мою спальню.

Не нужно поворачиваться, чтобы понять, кто на пороге.

Прикрываю глаза, собираясь с мыслями, соединяя их воедино, пробуя сдержать наплыв эмоций. Они бьют через край.

Падение сосны заставило многое увидеть с другого ракурса. В том числе и моего похитителя. В детской. Час назад.

Шевеление воздуха слышится рядом. Сам он наполняется знакомым запахом парфюма.

Идеально чистое окно отражает фигуру в черном за моей спиной. Увидь я это вчера, или неделю назад, подскочила бы от ужаса, но теперь понятие страха притупилось.

— Строишь план побега? — негромко интересуется мужчина.

Горько усмехаюсь.

— Отсюда не убежать, вы сами так говорили.

Раскрепощение — дань пережитому или потаенная дверца моего характера? Затрудняюсь ответить.

— Я обсудил все с Джаспером, — Эдвард делает шаг вперед, расстояние между нами сокращается, — теперь намерен выслушать твою версию.

Намерен выслушать? Можно ли расценивать это, как просьбу, а не повеление?

Ответ все тот же.

Собравшись с духом, делаю контрольный вдох — так, на всякий случай.

— Джером согласился немного погулять, — начинаю, но волнение никакого не ощущаю. Это очень странно, — в саду он попытался убежать от меня. Я нагнала его у забора.