Уже близко - страница 38

стр.

– Я сожалею на счет твоей головы, но иначе ты бы не пошла со мной. Я вернусь за тобой, Люси. Надеюсь, что к тому времени еще не будет слишком поздно.

Джефф сорвался с места и скрылся в темноте. Люди подходили все ближе, но я настолько сильно захлебывалась от рыданий, что едва могла позвать на помощь. Ночь перестала казаться реальной. Пока ко мне бежал Бостон, все становилось еще более сюрреалистичным.

– Люси. Господи. Вот дерьмо. Ты в порядке? Что произошло?

Вокруг нас столпились люди, пока неподалеку выли и лаяли собаки. Бостон поморщился, когда отвел мои волосы в сторону от лица, выглядя более сердитым, чем когда-либо прежде.

– Джефф... он сбежал, – я всхлипнула, позволив Бостону притянуть меня в свои объятия. – В хижине ничего не было. Ничего, вот почему он вышел из себя. Он сказал, что мы должны тебя убить. Он тащил меня за собой, пока я сопротивлялась и пыталась от него отделаться, а потом он ударил меня фонариком.

– В какую сторону он направился?

Подняв свою дрожащую руку, я указала полицейскому направление.

– Туда.

– У него есть оружие, мэм?

– Что? Нет. Я так не думаю.

– Парни! – офицер махнул рукой, и его окружила толпа людей.

Обратная дорога прошла для меня словно в тумане, состоящем из голосов и еще большего количества деревьев. Бостон все это время нес меня на руках и расположился рядом, когда меня погрузили в карету скорой помощи. Из которой я попыталась выбраться наружу сразу, как только заметила, где оказалась.

– Я в полном порядке. Я не хочу в больницу. Это обычное сотрясение мозга и растяжение лодыжки. Правда. Я просто хочу домой.

– Мэм, мы действительно считаем, что вам следует пройти обследование.

– Нет. Я не хочу туда ехать. Я в порядке.

Бостон внимательно посмотрел на обоих мужчин, после чего кивнул им.

– Я буду внимательно следить за ней.

– А где моя мама? Мне нужно ее увидеть. Она здесь?

Бостон замолчал, но помог мне выбраться из машины.

– Люси, нам надо поговорить.

– Позже. Мама должна узнать, что произошло. Боже, она будет так переживать из-за Джеффа. Мне кажется, ему стало хуже. Он словно с ума сошел.

Из-за мучительной боли, я прижала ладонь ко лбу. Повсюду раздавались голоса, усиливая пульсацию в моей голове. Рядом послышался хруст веток, и в поле моего зрения появились двое офицеров.

– Люси.

Услышав свое имя, я обернулась.

– Офицер... Джексон, верно? Мы уже встречались однажды.

– Верно, – он сделал паузу, мрачно переступив с ноги на ногу. – Боюсь, что у меня есть плохие новости относительно твоей матери.

– Моей мамы?

– Мы можем сделать это позже? – тихо спросил Бостон.

– Сделать что? Что случилось с моей мамой? С ней все в порядке?

Судя по выражению их лиц, мой мозг никак не мог понять, что это могло означать. Бостон поспешил развернуть меня к себе.

– Когда ты не вернулась домой, я поехал к твоей маме, потому что не знал, к кому еще можно обратиться и что сделать, чтобы найти тебя и Джеффа. Я сразу заметил, что она была чем-то расстроена, но... – Бостон сделал паузу. – Мы позвонили в полицию, чтобы они собрали поисковую группу и отправились на поиски вас. Она пожаловалась на самочувствие и вернулась к машине, пока я пешком продолжил прочесывать местность.

Я принялась осматриваться по сторонам, пытаясь увидеть машину Бостона.

– Ее здесь нет. Где ты оставил свою машину?

– Люси, – произнес офицер, подходя ближе. – Мне очень жаль. Твоя мама... она не выжила.

– Как не выжила? Что случилось? Где она?

– Она умерла, Люси.

Быстрый поворот головы заставил меня вздрогнуть. В его словах не было никакого смысла.

– Мне очень жаль.

– Нет. Нет, – выкрикнула я офицерам, когда они попятились назад. Я потянулась рукой к Бостону, и снова заплакала, будто проваливаясь в то место, где ничего плохого не могло произойти. – Он ошибается. Он...

– Нет. Прости, малышка. Я видел все своими глазами. Мы с офицерами пошли ее проверить... но она уже была мертва, – зрение затуманилось, так что Бостону пришлось практически удерживать меня в вертикальном положении. – Они считают, что она, вероятно, приняла слишком много таблеток или чего-то еще, прежде чем мы отправились на ваши поиски. Она выглядела заплаканной. Не исключено, что они правы.