Узоры отношений - страница 9

стр.

Компания, между тем расположилась под раскидистым деревом оливы. Граф фон Корф, с помощью оставшегося проводника, накрыв полянку большим куском ковра, организовал на нем походный обед. Филипп и Рауль попытались привести свою одежду в надлежащий вид, но куртка и рубашка герцога были безнадежно испорчены. Раулю было неловко перед дамами за свой вид, что сразу заметил проницательный Н.А.

– Герцог, не сочтете меня нескромным, я от всей души предлагаю Вам мою запасную рубашку. Отправляясь в поход, даже кратковременный, у меня всегда с собой есть запасная рубашка, … на всякий случай, … и небольшая аптечка – добавил он, видя, что Мэгги собирается спросить его о чем-то.

– Благодарю Вас, граф. С удовольствием воспользуюсь Вашей любезностью. Мне, правда, неудобно предстать перед дамами мокрым и оборванным.

– Думаю, что Филиппу тоже необходимо снять мокрую куртку, чтобы не простыть. Несмотря на жару, сейчас дует довольно сильный ветер. Куртки высохнут быстрее, если их повесить на ветку дерева.– проговорила Агнесс.

Покончив, наконец, с взаимными извинениями и благодарностями, они расселись под деревом вокруг импровизированного стола. Шутки, смех, взаимные поддразнивания продолжались все время обеда. Когда все насытились и успокоились, проводник привел лошадей, и все отправились дальше по склону горы, чтобы сверху посмотреть на долину и окрестности.

– Ваше Высочество, позвольте поблагодарить Вас за мое спасение! Если бы не Вы, я, в лучшем случае, искупалась бы в этой грязи, а в худшем… даже не знаю, … могла сломать себе шею, если бы упала на камень. … Брр…– содрогнулась Мэгги.

– Не надо меня благодарить, я не сделал ничего особенного. Очень рад, что Вы не пострадали, баронесса.– рассеяно сказал Рауль.– На моем месте любой мужчина поступил бы точно так же.

– Не знаю, все мужчины были слишком далеко, чтобы помочь мне, они бы не успели, в любом случае. А Вы оказались рядом, к моему счастью. Я бы долго не усидела на брыкающейся лошади, особенно, когда она вся вымокла. Мне кажется, что будь на моем месте любая другая женщина, Вы бы поступили также.

– Безусловно, даже если бы на Вашем месте оказалась моя сестра Натали, я бы и ее достал…, потом…– странным тоном проговорил Рауль.

Мэгги с удивлением посмотрела на него:

– Принцесса Натали не любит лошадей. Она ни разу не каталась на них, когда гостила у нас. Думаю, что Вы бы не успели ее подхватить, она бы сразу упала в воду.

– Это бы ей пошло только на пользу. Иногда полезно охладить свой пыл…

– Вы на нее за что-то сердиты? Ваше Высочество?

– Баронесса, могу я просить Вас не называть меня Высочеством? В Австрии больше нет монархии, …

– Но, разве Вы перестали быть сыном короля? Разве Ваш титул больше не принадлежит Вам?

– Какое это теперь имеет значение? Мир изменился после войны.… Скажите, а в Америке тоже соблюдают этикет? Там к Вам тоже обращались согласно вашему титулу?

– Нет, в Америке никто не обращает внимание на родословную. Иногда приходится иметь дело с очень грубыми, даже наглыми людьми. Там все обращаются друг к другу на ТЫ. Это сильно режет слух, особенно в некоторых случаях. Мы, во всяком случае, к этому так и не привыкли…

– А я бы очень хотел, чтобы ко мне обращались, хотя бы по имени. Мне кажется, что я стал забывать, как меня зовут…– с легкой иронией тихо проговорил Герцог фон Р.

– Но мы с Вами не настолько близки, чтобы говорить друг другу ты и обращаться по имени. Хотя, можно попробовать.… Вот Агнесс удивится, может быть, даже выскажет мне свое неудовольствие. Она твердо соблюдает нормы воспитания…– рассмеялась Мэгги.– Но, чтобы подразнить ее, я буду называть Вас Рауль, если Вы, конечно, не против.

– Мне это очень приятно, тогда, с Вашего позволения, я буду называть Вас Магдалена. Мне так нравится произносить Ваше имя- Магдалена! Сколько в нем музыки…

– Дома меня все называют Мэгги. Так повелось еще с детства. Магдалена – звучит, как будто обращаются к другому человеку. Но так будете называть меня только Вы, Рауль.

– Я согласен. Вот у нас с Вами уже есть общая тайна…

– Какая же это тайна? О ней все узнают еще сегодня!