Узы Гименея - страница 45

стр.

Подошло время обеда, и Лейси достала пиццу, надеясь на появление Макса, но его не было. Он уехал куда-то на своей машине.

Есть ей совершенно расхотелось, и она пошла в спальню закончить с упаковкой вещей.

Около девяти раздался звонок в дверь. Моля Бога, чтобы это был Макс, Лейси кинулась в гостиную. Иногда он ставил машину перед домом и входил к себе с ключом. Но к ней он войти не мог, пока она не откинет засов.

— Макс? — воскликнула она, задыхаясь от волнения и торопясь открыть дверь. Ей казалось, что его не было не двенадцать часов, а двенадцать лет.

— Извини, — послышался тихий голос. Перед ней стоял Грег в прогулочном костюме.

Лейси сумела скрыть разочарование.

— Ты пришел как друг или как враг?

— Я хотел попрощаться и оставить тебе маленький сувенир.

— Ради всего святого! Входи и перестань притворяться, будто мы вчера виделись.

Слегка поколебавшись, он вошел в дом, но садиться не стал.

— Как скоро ожидается появление хозяина в усадьбе?

Лейси закрыла за ним дверь.

— Понятия не имею.

— Удивительно, что ты не знаешь ничего о том, с кем хочешь построить гнездышко.

— Это не мешает тебе приходить сюда в любое время, и ты это знаешь.

— Чтобы Макс Джарвис цеплялся к каждому моему слову? Нет уж, спасибо.

Лейси глубоко вздохнула.

— Грег? Почему ты так странно себя ведешь? Где твоя братская любовь?

Грег побледнел.

— Ты никогда не замечала меня, правда, Лейси?

Лейси не могла понять, что он имеет в виду.

— Ты всегда был мне и Валери, как родной брат.

— А ты была девушкой, о которой я мечтал.

— Мне жаль, Грег. Я ни на минуту не могла предположить, что ты так ко мне относишься.

Он поджал губы.

— Ты выходишь за него замуж?

Сердце Лейси дрогнуло.

— Я пока не могу тебе ответить. Как дела с Аннетт?

— Ничего хорошего.

— Надеюсь, это не так. Ты огорчен, что наши отношения за это время изменились. Все в жизни меняется, Грег, и для нас тоже. Мы не можем остаться такими же, как были в детстве. Я думаю, ты считал меня своей собственностью и решил, что это и есть любовь. Но это совсем разные вещи.

Он немного помолчал, обдумывая ее слова, потом сунул руку в карман и вытащил подарок.

— Это тебе!

Лейси взяла из рук Грега маленькую коробочку и открыла ее. Внутри была украшенная драгоценными камнями булавка с зеленой обезьянкой. Лейси в ужасе посмотрела на Грега.

— Она же дорого…

— Цена не имеет значения. Она напомнила мне Джорджа, и мне захотелось подарить ее тебе в знак примирения.

— Какая прелесть! Насколько это зависит от меня, мы всегда будем друзьями. Спасибо, — поблагодарила она, сердечно обняв Грега, на что он, чуть поколебавшись, ответил тем же.

— Какая трогательная сцена, — раздался сзади ледяной голос.

Лейси виновато отошла от Грега. Они не слышали, как Макс вошел в заднюю дверь. Лейси хорошо представляла, какие мысли бродят у него в голове. Он застал ее в объятиях Грега. В своем мрачном настроении он не поверит ни одному ее слову, так зачем напрасно оправдываться.

— Обед в духовке, достань, если хочешь.

Глаза Макса отливали металлом.

— Было бы лучше, если бы ты обосновался где-нибудь подальше.

Это было неприкрытое оскорбление.

— Я зашел передать Лейси прощальный подарок, — возмутился Грег.

Лейси задохнулась, когда Макс, подойдя, властно положил руку на ее плечо — первое прикосновение за последнюю неделю, — выхватил из ее дрожащих рук булавку и стал рассматривать.

— Очень милое украшение. Я хотел бы найти такое первым. Камни такие же зеленые, как твои глаза, моя возлюбленная.

Он никогда не называл ее возлюбленной. Это значит, что его гнев перешел в бешенство.

Грег, должно быть, понял это и сказал:

— Ты счастливый человек, Джарвис. Лейси — замечательная. Счастливого пути и благополучного возвращения. — Он исчез прежде, чем Лейси успела попрощаться.

В эту минуту Лейси искренне порадовалась за Грега. Тот факт, что он наконец избавился от юношеских фантазий, доказывал, что он и в самом деле повзрослел.

У него хватило мужества противостоять Максу, а это уже очень много.

— Согласен, — ледяным тоном произнес Макс. Он грубо привлек ее к себе, уронив булавку на пол и не обратив на это внимания. — Откуда мне знать, что ты замечательная? Я просто твой знакомый, который не пробовал самого лучшего.