Узы Гименея - страница 58
Она, конечно, представляла.
— Моим гостем был начальник Брэда из Денвера. Я встречала его несколько раз. Он всегда останавливается у них, когда проезжает через Солт-Лейк. А другой мужчина — водитель такси, — объяснила Лейси, прикусывая губы, чтобы не засмеяться. — Мне нужно было ехать в Айдахо по делам и пришлось взять с собой Джорджа.
Но она не смогла продолжить объяснение, потому что Макс наклонился и припал к ее губам со всей силой долго сдерживаемой страсти. Лейси забыла обо всем и опомнилась только тогда, когда Макс отпустил ее и продолжил разговор.
— Я сходил с ума каждый раз, когда видел возле тебя мужчин. Я ревновал тебя к мальчишкам-официантам в отеле. А доктор Ривера! Я готов был заколотить его чертовы белые зубы ему в глотку.
— Ты забыл Нестора.
— Нет, я о нем не забыл, мне тогда казалось, что ты можешь уйти к нему по первому его знаку. Я не забыл ничего. И, когда я увидел тебя идущей в обнимку с Майло, во мне что-то сломалось, я понял, что нахожусь на грани эмоционального срыва.
Она вздрогнула от болезненных воспоминаний.
— Я действительно думала, что ты ненавидишь меня.
Он вздохнул и прижал ее покрепче.
— Вот почему я ушел из деревни и всю ночь бродил вдоль заводи, приводя мысли в порядок. Я не хотел спать и все внимательно проанализировал. До самого утра. Я добрался до самой сути и понял, что ты ни в чем не виновата.
До меня дошло, что ты любишь меня, что я вел себя ужасно, что я убивал женщину, которую любил больше жизни. Я никак не мог заставить себя вернуться в деревню. Но хуже любого кошмара было узнать, что ты уехала.
Она обняла его за шею.
— Я должна была уехать. Ты явно показывал, что ненавидишь меня. Я не могла позволить так со мной обращаться.
Он встряхнул темно-русой головой.
— Лейси, прости меня, — взмолился он хриплым шепотом.
— Теперь я знаю, что двигало тобой, так что и прощать нечего. Я так люблю тебя, что готова сделать все, чтобы смягчить твою боль.
— Я не достоин тебя.
— Брось… — Лейси прижалась к его губам, счастливая, что может быть рядом с человеком, которого будет любить до конца жизни.
Они опять забыли обо всем на свете, захваченные потоком взаимной нежности. Его заботливые руки расстегнули ее пальто. Оно легко соскользнуло с плеч и мягко упало на пол.
— Боже, как я мечтал об этом мгновении. Я люблю тебя, Лейси. Так сильно, что никогда не смогу тебя ни с кем делить. Я не похож на своего отца.
Удивляясь его уязвимости, Лейси гладила его жесткие скулы, ее изумрудно-зеленые глаза светились любовью.
— Делить не с кем. Грег мне, как брат. Даже Перри не удалось затащить меня в постель. Я тоже однолюб, и люблю только тебя, хочу только тебя. Не важно, что ты обижал меня. Я никогда не была такой счастливой, как в то время, когда мы жили вместе.
Вот почему я вернулась. Я обожаю тебя, Макс. Ты веришь мне? — Ее голос задрожал. Все ее будущее зависело от его ответа.
Невероятно, но в его глазах блеснули слезы.
— Да. Я верю тебе. Думаю, я поверил тебе с той минуты, как ты познакомила меня с Джорджем. Но я был настолько озлоблен поведением матери, что не мог допустить, что ты ее противоположность.
Его слова сломали ее сдержанность. Лейси ничего не сказала, но прижалась к нему всем телом. Они стояли молча, полные страстного желания.
— Я сгораю от любви. Мне трудно оторваться от тебя, Макс.
— Это никуда не уйдет. Я обещаю, — серьезно поклялся он. — Но не раньше медового месяца, а значит, и свадьбы в церкви в белом платье в окружении родственников и друзей. После всех подозрений я должен искупить мои грехи. Кроме того, я не должен разочаровывать миссис Таггерт. Она одна из моих почитательниц и близкий тебе человек.
— Рассказывая о нашей личной жизни по радио, ты привлек не одну сотню, а то и тысячу слушателей, — поддразнила его Лейси.
— Конечно. Я ведь женюсь на Лорейн, любимице слушателей «Собеседника». Так что я теперь совсем свой.
Лейси улыбнулась ему.
— Ты посоветовался с боссом по этому поводу? Может быть, ты из-за этого и женишься на мне?
Но ее улыбка замерла, когда она увидела огонь желания, пылающий в его глазах с не меньшей силой, чем ее собственный.