В дельте реки Сакраменто - страница 3

стр.

Семейная жизнь никак не входила в его планы. У его матери и отца было в сумме девять разводов, и за эти годы он потерял счет своим отчимам и мачехам. Можно предположить, что они неустанно искали свое счастье, но это не для него. Никто не станет бить молотком по пальцам, чтобы убедиться, что ни к чему хорошему это не приведет.

— Макс!

Голос его спутницы достиг высшей точки раздражения, и он, снова вздохнув, стал пробираться между прилавков с садовым инвентарем и семенами к старому автомату с газировкой. Это была одна из тех древних машин, из которых бутылку нужно было вытягивать за горлышко, в то время как следующая занимала ее место. Макс опустил монету в щель.

— Ты будешь колу или лимон-лайм? И апельсиновая, я думаю, здесь тоже есть.

Баффи ничего не ответила, лишь впилась в него неподвижным взглядом. Макс выбрал лимон-лайм, снял крышку и вручил ей. Он знал, что Баффи ожидала минеральной воды или другого модного напитка, но это был Митчеллтон, и Макс сомневался, что здесь вообще слышали о чем-нибудь подобном.

— Энни, ты будешь пить? — крикнул он. — Я плачу.

— Давай. Что-нибудь на твой выбор.

Игнорируя ледяной взгляд Баффи, Макс достал еще один лимон-лайм и отнес его Энни. Она благодарно улыбнулась и, запрокинув голову, сделала большой глоток. Макс невольно проследил за этим жестом, находя его грациозным.

Как и Митчеллтон, Энни мало изменилась. На миловидном лице, обрамленном рыжеватыми волосами, выделялись большие голубые глаза. Ее улыбка была все такой же заразительной и поднимала настроение всем, кому предназначалась. Она была так же стройна, хотя и носила мешковатую одежду, скрывающую фигуру, кроме контуров груди.

Странно, что Энни так и не вышла замуж. Митчеллтон всегда был городом свадеб, а она по-своему очень красива. И, если судить по груди, ее фигура могла вскружить голову любому мужчине.

— Все в порядке, Макс? — Озадаченный голос Энни заставил его вздрогнуть.

Что на него нашло?

Определенно во всем виновато жаркое солнце и раздражающее присутствие Баффи Блэйкли. Откуда фривольные мысли по отношению к друзьям, особенно таким, как Энни? Она для него почти как младшая сестренка.

— Я просто задумался.

Ему совсем не хотелось смущать ее. Она, без сомнения, залилась бы краской, если бы узнала, что он рассматривал ее грудь.

— Ну ладно. Я тоже кое о чем думала и… полагаю… могу обсудить это с тобой, — запинаясь, произнесла Энни.

Макс взглянул на нее, удивляясь ее смущению. Он уже хотел спросить, в чем дело, как вдруг увидел выражение испуга на ее лице.

— Нет, Тигр! Стой! Иди сюда! — крикнула Энни.

Макс проследил направление ее взгляда и увидел большого полосатого кота, подбирающегося к Баффи. Сначала он ничего не понял, но потом заметил что-то, свисающее из кошачьей пасти.

С самодовольным «мяу» Тигр бросил свой подарок прямо на ногу Баффи.

Казалось, время остановилось, пока три человека и кот напряженно таращились на мышку, оцепеневшую на итальянской туфле.

Внезапно Баффи завизжала и отшвырнула грызуна с такой силой, которая сделала бы честь нападающему футбольной команды. Мышка перелетела через комнату, приземлилась на мягкую кошачью подстилку, огляделась и устремилась к дырке в стене. Тигр бросился за ней в погоню.

— Это… впечатляет, — пробормотал Макс.

— Впечатляет? — Баффи кинула на него свирепый взгляд. — Я могу подхватить какую-нибудь ужасную болезнь от этой отвратительной твари.

Честно говоря, Макс больше волновался за мышку.

— Уверен, все будет в порядке.

— Да что ты знаешь об этом? Не стой столбом, найди доктора или дезинфектора.

Брови Макса поползли вверх. Баффи напоминала персонаж комедийного мультфильма, и удерживаться от смеха с каждой секундой становилось все сложнее.

Он перевел взгляд на Энни, которая стояла, широко открыв глаза и зажав рот рукой. Ей тоже было трудно сохранять серьезность.

— Кажется, у меня есть йод, — наконец произнесла она.

Это стало последней каплей. Макс не мог больше сдерживать смех.

— Ты… ты чудовище. Я буду судиться. Я подаю иск на этот отвратительный магазин и на весь этот жалкий городишко! — вопила Баффи. — А ты, мистер Максвелл Хантер, можешь катиться к черту!