В двух шагах от счастья - страница 9

стр.

— Значит, ты пошел с ней в лагерь? — спросила Селия с обычным хладнокровием, которое на этот раз вызвало у Дэвида раздражение.

— Да.

— Где умирающий отец быстро передал дочь на твое попечение, — небрежно предположил Бертрам.

Дэвид угрюмо взглянул на кузена:

— Грубо говоря, все так и вышло. Только ничего смешного тут нет.

— Господи, неужели он правда умирает? — У Бертрама хватило такта изобразить растерянность, что с ним нечасто случалось.

— Думаю, да. Хотя я постараюсь уговорить Робина Драммонда осмотреть его. Он должен быть в Мюнхене.

— Да, наверное, — согласилась леди Ранмир. — Но что ты имел в виду, согласившись с этим глупым утверждением Бертрама? Ты ведь не мог взять на себя ответственность за молодую девушку. Во-первых, ты недостаточно взрослый, чтобы быть опекуном…

— Об опекунстве речи не шло, тетя Мэри. Я просто пообещал сделать все возможное, чтобы помочь ей.

Воцарилось молчание, отнюдь не одобрительное. Но Дэвид решил не обращать на это внимания и заказал себе еду. Потом обратился к тете:

— Знаю, ситуация странная, и я сам не хотел этого. Только иногда выбирать не приходится. Ты ведь тоже не отказала бы в помощи ребенку, чьих родителей сбила машина на улице?

— Конечно нет, но…

— Но ведь эта девушка не ребенок? — мягко уточнила Селия.

— Ей лет восемнадцать-девятнадцать.

— Ясно.

— Очень интересный возраст, — пробормотал себе под нос Бертрам.

— Но, Дэвид, кажется, ты принял это так близко к сердцу, — произнесла леди Ранмир. — Не сомневаюсь, что есть какие-то работники, может, добровольцы, которые могли бы позаботиться о девушке. Странно, что ты, обычный английский турист, вдруг берешь на себя ответственность за неизвестную русскую девушку.

— А это самое странное, тетя Мэри. Даже загадочное, если хотите. Похоже, она не русская. По крайней мере, только по матери. Ее отец был англичанином.

— Англичанином?!

Все воскликнули это хором, но голос Терезы Престон прозвучал громче всех. И именно она взволнованно спросила:

— Англичанин? А как его имя?

— Я не знаю.

— Мне все это кажется выдумкой, — заметил Бертрам.

— Уверяю тебя, мне так не показалось, — холодно возразил его кузен.

— Но все это необоснованно, Дэвид, — с сомнением протянула тетя. — Я не говорю, что это неправда. Но с другой стороны, возможно, этот несчастный, узнав, что ты англичанин, выдумал душещипательную историю, чтобы вызвать твое сочувствие.

— Такое тоже возможно. Но я убежден, что он говорил правду.

— Ты ведь не знаешь наверняка?

— Конечно, нет. Но, что я должен был сделать, тетя Мэри? — Дэвид с вызовом посмотрел на леди Ранмир, которую считал справедливой и доброй женщиной. — Потребовать доказательств у умирающего человека? Или мне следует все это бросить? Пусть думают, почему я не вернулся и почему не привел английского врача?

— Конечно нет. Только…

— Конечно же нет. — В голосе миссис Престон не осталось и следа от неодобрения или равнодушия. — Дэвид должен узнать правду. Одному Богу известно, что может за этим крыться. Это мог даже быть… Сколько, ты говоришь, девушке лет? Восемнадцать, девятнадцать? Значит, ее отцу где-то лет сорок — пятьдесят. Им мог быть кто угодно! Словно нас сюда кто-то вел. Это мог даже быть…

— Мама, не стоит так волноваться и фантазировать. — Голос Селии нельзя было назвать осуждающим, но он призывал умерить неоправданные вымыслы. — Я уверена, Дэвид все выяснит. Но леди Ранмир права. Все это могло быть выдумано в минуту отчаяния. Возможно, Дэвид слишком добр и доверчив. — Она улыбнулась, глядя на него победоносно и немного снисходительно.

Однако сейчас Дэвид был не в настроении. Ему было неприятно, что его считают добрым и доверчивым.

— Ты ошибаешься, Селия, — резко возразил он. — Но я в любом случае не намерен оставлять этих людей без помощи. И осмелюсь сказать, что так поступил бы любой из вас, если бы обратились лично к вам.

— Ах, вот в чем дело! — вмешался Бертрам, в то время, как его мать поднялась, давая понять, что Дэвиду надо предоставить возможность поужинать. — Будь осторожен, мой мальчик. Большинству таких девушек нужно британское гражданство. А самый легкий путь — это выйти замуж за доброго и доверчивого англосакса.