В лабиринтах вечности - страница 12

стр.

— Да ваш дед не отличался правдивостью! — выкрикнул, а вернее по-стариковски тускло проскрипел ученый муж, сухонький, чопорный, весь аккуратненький (с усиками и острой бородкой, которая, тряслась при каждом слове), лицо его было перекошено от злости. — Ваш дед все носился со своей Троей и золотом Приама. А была ли это та самая Троя? И не сам ли он заложил клад, им затем найденный?! А? Ведь свидетелей не было! А теперь вы нам подсовываете какие-то бумажонки и хотите сказать, что он нашел Атлантиду!

— Да, ваш дед просто использовал фантастические сказки Платона… — подхватывает уже другой светила.

— Вы сфабриковали… — послышалось с задних рядов амфитеатра.

Среди общего нежелания принять новое открытие Пауля Шлимана слышны и другие настороженные и пытливые восклицания:

— Дайте сказать ему!

— Пусть скажет!

— Доказательства!

— Покажите, что там у вас есть…

— Дайте ему сказать…

Пауль Шлиман, выждав немного и поправив пенсне, торжественно зачитал:

— В 1890 году в Неаполе мой дед, Генрих Шлиман, за несколько дней до своей кончины передал своим друзьям запечатанный конверт. Надпись на нём гласила: «Разрешается вскрыть только тому из членов семьи, который поклянется, что посвятит свою жизнь упомянутым здесь поискам»…

— И каким же это поискам? — съехидничал злостный старикашка, — уж не Атлантиду ли будем искать? Хе-хе-хе.

Шлиман выдержал паузу и, даже не удостоив взглядом старца, продолжал:

— За час до кончины дед онемел, поэтому он взглядом указал моему отцу на лист бумаги на столе, на котором его рукой было написано: «Секретное примечание к запечатанному конверту. Ты должен разбить вазу с головой совы, рассмотри ее содержимое. Оно касается Атлантиды. Веди раскопки в восточной части храма в Саисе и на кладбище Шанука. Это важно. Найдешь доказательства, подтверждающие мою теорию. — Шлиман обвел притихшую аудиторию и торжественно закончил, — Приближается ночь, прощай!»

Какое-то время царила тишина, казалось, всех собравшихся потрясла последняя воля Генриха Шлимана — подарить миру ещё одно Великое Открытие.

И, казалось, в умах ученых предсмертные слова Шлимана именно сейчас занимают должное место.

Но нет!

Это была лишь недолгая пауза. Ученые мужи какое-то время обдумывали услышанное, сопоставляли каждый для себя известные для них факты. Благоговейное молчание и задумчивые лица ученых — всё это длилось лишь несколько мгновений, и зря Пауль Шлиман гордо и победоносно взирал на них с кафедры, зря ему уже мелькал призрачный лавровый венок, не прошло и минуты, как новая волна ученого негодования и недоверия обрушилась на него:

— Ах, как трогательно! «Приближается ночь! Прощай!» Что-то я не помню за Шлиманом такой сентиментальности! Сами, должно быть, придумали… — проскрипел всё тот же неугомонный старикан.

— И какие же доказательства, если не секрет, вы нашли? — доносились язвительные выкрики.

— Покажите…

— Продолжайте… — эхом отзывалось с задних рядов.

Шлиман вновь поправив пенсне, обвел затихающие ряды взглядом и продолжил:

— Мой дед…

— Ваш дед — фальсификатор!

— Мой дед велел передать это письмо на хранение в один из банков. Так как мой отец не любил археологию и был далёк от неё, а я на то время был ещё слишком мал, поэтому письмо все эти годы пролежало в банке. Но сколько я себя помню, отец всегда говорил мне, что я, возможно, именно тот, кто продолжит дело деда, и я действительно мечтал когда-нибудь открыть своими руками… и прочесть эти строки…

— Ах, как трогательно!

— …Но для того, чтобы завещание могло вступить в силу, я должен был доказать, что готов посвятить свою жизнь археологии и Атлантиде. Я несколько лет учился в России, Германии и на Востоке, учился у вас, уважаемые коллеги, изучал ваши труды, — он сделал заметную паузу и настойчиво посмотрел на старика, который в свою очередь благосклонно склонил голову (хоть этот Шлиман и выскочка, но старику польстило — его вспомнили). — И многому научился у вас. Многое познал, но до сих пор не могу сказать, что хоть на шаг приблизился к тем тайнам, что постиг мой дед…

Не успел он закончить, как старик зашелся скрипучим, похожим на скрип телеги на пыльной дороге в Арли, голосом.